Inicio » Quechua » Verbos » Adivinar

Adivinar en Quechua

¿Cómo se dice adivinar en Quechua?

La traducción de adivinar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo adivinar en quechua se dice watuy.

Y su raíz verbal es: watu.

Conjugación del verbo adivinar en quechua

Ya sabemos que watuy significa adivinar, y que la raíz de este verbo es watu. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo adivinar en quechua

Al conjugar el verbo quechua watuy en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «adivinar» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa watuni yo adivino
qam watunki tú adivinas
pay watun él/ella adivina
ñuqanchik watunchik (todos) nosotros adivinamos
ñuqayku watuniku nosotros adivinamos (pero tú no)
qamkuna watunkichik ustedes adivinan
paykuna watunku ellos/ellas adivinan

Conjugación en tiempo PASADO del verbo adivinar en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua watuy en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «adivinar» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa waturqani yo adiviné
qam waturqanki tú adivinaste
pay waturqan él/ella adivinó
ñuqanchik waturqanchik (todos) nosotros adivinamos
ñuqayku waturqaniku nosotros adivinamos (pero tú no)
qamkuna waturqankichik ustedes adivinaron
paykuna waturqanku ellos/ellas adivinaron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo adivinar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua watuy en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «adivinar» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa watusaq yo adivinaré
qam watunki tú adivinarás
pay watunqa él/ella adivinará
ñuqanchik watusun-(nchik) (todos) nosotros adivinaremos
ñuqayku watusaqku nosotros adivinaremos (pero tú no)
qamkuna watunkichik ustedes adivinarán
paykuna watunqaku ellos/ellas adivinarán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo adivinar en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua watuy en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «adivinar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa watusqani yo adiviné (dicen)
qam watusqanki tú adivinaste (dicen)
pay watusqan él/ella adivinó (dicen)
ñuqanchik watusqanchik (todos) nosotros adivinamos (dicen)
ñuqayku watusqaniku nosotros adivinamos (pero tú no) (dicen)
qamkuna watusqankichik ustedes adivinaron (dicen)
paykuna watusqanku ellos/ellas adivinaron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo adivinar en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua watuy en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «adivinar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa watuchkani yo estoy adivinando
qam watuchkanki tú estás adivinando
pay watuchkan él/ella está adivinando
ñuqanchik watuchkanchik (todos) nosotros estamos adivinando
ñuqayku watuchkaniku nosotros estamos adivinando (pero tú no)
qamkuna watuchkankichik ustedes están adivinando
paykuna watuchkanku ellos/ellas están adivinando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo adivinar en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua watuy en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «adivinar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa watuchkarqani yo estaba adivinando
qam watuchkarqanki tú estabas adivinando
pay watuchkarqan él/ella estaba adivinando
ñuqanchik watuchkarqanchik (todos) nosotros estábamos adivinando
ñuqayku watuchkarqaniku nosotros estábamos adivinando (pero tú no)
qamkuna watuchkarqankichik ustedes estaban adivinando
paykuna watuchkarqanku ellos/ellas estaban adivinando

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo adivinar en quechua

Al conjugar el verbo quechua watuy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «adivinar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa watuchkasaq yo estaré adivinando
qam watuchkanki tú estarás adivinando
pay watuchkanqa él/ella estará adivinando
ñuqanchik watuchkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos adivinando
ñuqayku watuchkasaqku nosotros estaremos adivinando (pero tú no)
qamkuna watuchkankichik ustedes estarán adivinando
paykuna watuchkanqaku ellos/ellas estarán adivinando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo adivinar en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua watuy en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «adivinar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa watuchkasqani yo estaba adivinando (dicen)
qam watuchkasqanki tú estabas adivinando (dicen)
pay watuchkasqan él/ella estaba adivinando (dicen)
ñuqanchik watuchkasqanchik (todos) nosotros estábamos adivinando (dicen)
ñuqayku watuchkasqaniku nosotros estábamos adivinando (pero tú no) (dicen)
qamkuna watuchkasqankichik ustedes estaban adivinando (dicen)
paykuna watuchkasqanku ellos/ellas estaban adivinando (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo adivinar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua watuy en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «adivinar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa watuqkani yo suelo adivinar
qam watuqkanki tú sueles adivinar
pay watuqmi él/ella suele adivinar
ñuqanchik watuqkanchik (todos) nosotros solemos adivinar
ñuqayku watuqkaniku nosotros solemos adivinar (pero tú no)
qamkuna watuqkankichik ustedes suelen adivinar
paykuna watuqkanku ellos/ellas suelen adivinar

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo adivinar en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua watuy en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «adivinar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa watuqkarqani yo solía adivinar
qam watuqkarqanki tú solías adivinar
pay watuqkarqan él/ella solía adivinar
ñuqanchik watuqkarqanchik (todos) nosotros solíamos adivinar
ñuqayku watuqkarqaniku nosotros solíamos adivinar (pero tú no)
qamkuna watuqkarqankichik ustedes solían adivinar
paykuna watuqkarqanku ellos/ellas solía adivinar

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo adivinar en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua watuy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «adivinar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa watuqkasaq yo habré adivinado
qam watuqkanki tú habrás adivinado
pay watuqkanqa él/ella habrá adivinado
ñuqanchik watuqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos adivinado
ñuqayku watuqkasaqku nosotros habremos adivinado (pero tú no)
qamkuna watuqkankichik ustedes habrán adivinado
paykuna watuqkanqaku ellos/ellas habrán adivinado

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo adivinar en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua watuy en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «adivinar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa watuqkasqani yo solía adivinar (dicen)
qam watuqkasqanki tú solías adivinar (dicen)
pay watuqkasqan él/ella solía adivinar (dicen)
ñuqanchik watuqkasqanchik (todos) nosotros solíamos adivinar (dicen)
ñuqayku watuqkasqaniku nosotros solíamos adivinar (pero tú no) (dicen)
qamkuna watuqkasqankichik ustedes solían adivinar (dicen)
paykuna watuqkasqanku ellos/ellas solían adivinar (dicen)