Inicio » Quechua » Verbos » Apestar

Apestar en Quechua

¿Cómo se dice apestar en Quechua?

La traducción de apestar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo apestar en quechua se dice asnay.

Y su raíz verbal es: asna.

Conjugación del verbo apestar en quechua

Ya sabemos que asnay significa apestar, y que la raíz de este verbo es asna. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo apestar en quechua

Al conjugar el verbo quechua asnay en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «apestar» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnani yo apesto
qam asnanki tú apestas
pay asnan él/ella apesta
ñuqanchik asnanchik (todos) nosotros apestamos
ñuqayku asnaniku nosotros apestamos (pero tú no)
qamkuna asnankichik ustedes apestan
paykuna asnanku ellos/ellas apestan

Conjugación en tiempo PASADO del verbo apestar en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua asnay en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «apestar» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnarqani yo apesté
qam asnarqanki tú apestaste
pay asnarqan él/ella apestó
ñuqanchik asnarqanchik (todos) nosotros apestamos
ñuqayku asnarqaniku nosotros apestamos (pero tú no)
qamkuna asnarqankichik ustedes apestaron
paykuna asnarqanku ellos/ellas apestaron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo apestar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua asnay en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «apestar» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnasaq yo apestaré
qam asnanki tú apestarás
pay asnanqa él/ella apestará
ñuqanchik asnasun-(nchik) (todos) nosotros apestaremos
ñuqayku asnasaqku nosotros apestaremos (pero tú no)
qamkuna asnankichik ustedes apestarán
paykuna asnanqaku ellos/ellas apestarán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo apestar en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua asnay en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «apestar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnasqani yo apesté (dicen)
qam asnasqanki tú apestaste (dicen)
pay asnasqan él/ella apestó (dicen)
ñuqanchik asnasqanchik (todos) nosotros apestamos (dicen)
ñuqayku asnasqaniku nosotros apestamos (pero tú no) (dicen)
qamkuna asnasqankichik ustedes apestaron (dicen)
paykuna asnasqanku ellos/ellas apestaron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo apestar en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua asnay en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «apestar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnachkani yo estoy apestando
qam asnachkanki tú estás apestando
pay asnachkan él/ella está apestando
ñuqanchik asnachkanchik (todos) nosotros estamos apestando
ñuqayku asnachkaniku nosotros estamos apestando (pero tú no)
qamkuna asnachkankichik ustedes están apestando
paykuna asnachkanku ellos/ellas están apestando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo apestar en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua asnay en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «apestar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnachkarqani yo estaba apestando
qam asnachkarqanki tú estabas apestando
pay asnachkarqan él/ella estaba apestando
ñuqanchik asnachkarqanchik (todos) nosotros estábamos apestando
ñuqayku asnachkarqaniku nosotros estábamos apestando (pero tú no)
qamkuna asnachkarqankichik ustedes estaban apestando
paykuna asnachkarqanku ellos/ellas estaban apestando

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo apestar en quechua

Al conjugar el verbo quechua asnay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «apestar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnachkasaq yo estaré apestando
qam asnachkanki tú estarás apestando
pay asnachkanqa él/ella estará apestando
ñuqanchik asnachkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos apestando
ñuqayku asnachkasaqku nosotros estaremos apestando (pero tú no)
qamkuna asnachkankichik ustedes estarán apestando
paykuna asnachkanqaku ellos/ellas estarán apestando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo apestar en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua asnay en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «apestar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnachkasqani yo estaba apestando (dicen)
qam asnachkasqanki tú estabas apestando (dicen)
pay asnachkasqan él/ella estaba apestando (dicen)
ñuqanchik asnachkasqanchik (todos) nosotros estábamos apestando (dicen)
ñuqayku asnachkasqaniku nosotros estábamos apestando (pero tú no) (dicen)
qamkuna asnachkasqankichik ustedes estaban apestando (dicen)
paykuna asnachkasqanku ellos/ellas estaban apestando (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo apestar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua asnay en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «apestar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnaqkani yo suelo apestar
qam asnaqkanki tú sueles apestar
pay asnaqmi él/ella suele apestar
ñuqanchik asnaqkanchik (todos) nosotros solemos apestar
ñuqayku asnaqkaniku nosotros solemos apestar (pero tú no)
qamkuna asnaqkankichik ustedes suelen apestar
paykuna asnaqkanku ellos/ellas suelen apestar

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo apestar en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua asnay en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «apestar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnaqkarqani yo solía apestar
qam asnaqkarqanki tú solías apestar
pay asnaqkarqan él/ella solía apestar
ñuqanchik asnaqkarqanchik (todos) nosotros solíamos apestar
ñuqayku asnaqkarqaniku nosotros solíamos apestar (pero tú no)
qamkuna asnaqkarqankichik ustedes solían apestar
paykuna asnaqkarqanku ellos/ellas solía apestar

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo apestar en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua asnay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «apestar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnaqkasaq yo habré apestado
qam asnaqkanki tú habrás apestado
pay asnaqkanqa él/ella habrá apestado
ñuqanchik asnaqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos apestado
ñuqayku asnaqkasaqku nosotros habremos apestado (pero tú no)
qamkuna asnaqkankichik ustedes habrán apestado
paykuna asnaqkanqaku ellos/ellas habrán apestado

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo apestar en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua asnay en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «apestar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa asnaqkasqani yo solía apestar (dicen)
qam asnaqkasqanki tú solías apestar (dicen)
pay asnaqkasqan él/ella solía apestar (dicen)
ñuqanchik asnaqkasqanchik (todos) nosotros solíamos apestar (dicen)
ñuqayku asnaqkasqaniku nosotros solíamos apestar (pero tú no) (dicen)
qamkuna asnaqkasqankichik ustedes solían apestar (dicen)
paykuna asnaqkasqanku ellos/ellas solían apestar (dicen)