Inicio » Quechua » Verbos » Arreglar

Arreglar en Quechua

¿Cómo se dice arreglar en Quechua?

La traducción de arreglar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo arreglar en quechua se dice allichay.

Y su raíz verbal es: allicha.

Conjugación del verbo arreglar en quechua

Ya sabemos que allichay significa arreglar, y que la raíz de este verbo es allicha. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo arreglar en quechua

Al conjugar el verbo quechua allichay en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «arreglar» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allichani yo arreglo
qam allichanki tú arreglas
pay allichan él/ella arregla
ñuqanchik allichanchik (todos) nosotros arreglamos
ñuqayku allichaniku nosotros arreglamos (pero tú no)
qamkuna allichankichik ustedes arreglan
paykuna allichanku ellos/ellas arreglan

Conjugación en tiempo PASADO del verbo arreglar en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua allichay en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «arreglar» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allicharqani yo arreglé
qam allicharqanki tú arreglaste
pay allicharqan él/ella arregló
ñuqanchik allicharqanchik (todos) nosotros arreglamos
ñuqayku allicharqaniku nosotros arreglamos (pero tú no)
qamkuna allicharqankichik ustedes arreglaron
paykuna allicharqanku ellos/ellas arreglaron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo arreglar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua allichay en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «arreglar» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allichasaq yo arreglaré
qam allichanki tú arreglarás
pay allichanqa él/ella arreglará
ñuqanchik allichasun-(nchik) (todos) nosotros arreglaremos
ñuqayku allichasaqku nosotros arreglaremos (pero tú no)
qamkuna allichankichik ustedes arreglarán
paykuna allichanqaku ellos/ellas arreglarán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo arreglar en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua allichay en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «arreglar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allichasqani yo arreglé (dicen)
qam allichasqanki tú arreglaste (dicen)
pay allichasqan él/ella arregló (dicen)
ñuqanchik allichasqanchik (todos) nosotros arreglamos (dicen)
ñuqayku allichasqaniku nosotros arreglamos (pero tú no) (dicen)
qamkuna allichasqankichik ustedes arreglaron (dicen)
paykuna allichasqanku ellos/ellas arreglaron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo arreglar en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua allichay en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «arreglar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allichachkani yo estoy arreglando
qam allichachkanki tú estás arreglando
pay allichachkan él/ella está arreglando
ñuqanchik allichachkanchik (todos) nosotros estamos arreglando
ñuqayku allichachkaniku nosotros estamos arreglando (pero tú no)
qamkuna allichachkankichik ustedes están arreglando
paykuna allichachkanku ellos/ellas están arreglando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo arreglar en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua allichay en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «arreglar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allichachkarqani yo estaba arreglando
qam allichachkarqanki tú estabas arreglando
pay allichachkarqan él/ella estaba arreglando
ñuqanchik allichachkarqanchik (todos) nosotros estábamos arreglando
ñuqayku allichachkarqaniku nosotros estábamos arreglando (pero tú no)
qamkuna allichachkarqankichik ustedes estaban arreglando
paykuna allichachkarqanku ellos/ellas estaban arreglando

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo arreglar en quechua

Al conjugar el verbo quechua allichay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «arreglar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allichachkasaq yo estaré arreglando
qam allichachkanki tú estarás arreglando
pay allichachkanqa él/ella estará arreglando
ñuqanchik allichachkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos arreglando
ñuqayku allichachkasaqku nosotros estaremos arreglando (pero tú no)
qamkuna allichachkankichik ustedes estarán arreglando
paykuna allichachkanqaku ellos/ellas estarán arreglando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo arreglar en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua allichay en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «arreglar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allichachkasqani yo estaba arreglando (dicen)
qam allichachkasqanki tú estabas arreglando (dicen)
pay allichachkasqan él/ella estaba arreglando (dicen)
ñuqanchik allichachkasqanchik (todos) nosotros estábamos arreglando (dicen)
ñuqayku allichachkasqaniku nosotros estábamos arreglando (pero tú no) (dicen)
qamkuna allichachkasqankichik ustedes estaban arreglando (dicen)
paykuna allichachkasqanku ellos/ellas estaban arreglando (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo arreglar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua allichay en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «arreglar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allichaqkani yo suelo arreglar
qam allichaqkanki tú sueles arreglar
pay allichaqmi él/ella suele arreglar
ñuqanchik allichaqkanchik (todos) nosotros solemos arreglar
ñuqayku allichaqkaniku nosotros solemos arreglar (pero tú no)
qamkuna allichaqkankichik ustedes suelen arreglar
paykuna allichaqkanku ellos/ellas suelen arreglar

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo arreglar en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua allichay en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «arreglar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allichaqkarqani yo solía arreglar
qam allichaqkarqanki tú solías arreglar
pay allichaqkarqan él/ella solía arreglar
ñuqanchik allichaqkarqanchik (todos) nosotros solíamos arreglar
ñuqayku allichaqkarqaniku nosotros solíamos arreglar (pero tú no)
qamkuna allichaqkarqankichik ustedes solían arreglar
paykuna allichaqkarqanku ellos/ellas solía arreglar

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo arreglar en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua allichay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «arreglar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allichaqkasaq yo habré arreglado
qam allichaqkanki tú habrás arreglado
pay allichaqkanqa él/ella habrá arreglado
ñuqanchik allichaqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos arreglado
ñuqayku allichaqkasaqku nosotros habremos arreglado (pero tú no)
qamkuna allichaqkankichik ustedes habrán arreglado
paykuna allichaqkanqaku ellos/ellas habrán arreglado

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo arreglar en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua allichay en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «arreglar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa allichaqkasqani yo solía arreglar (dicen)
qam allichaqkasqanki tú solías arreglar (dicen)
pay allichaqkasqan él/ella solía arreglar (dicen)
ñuqanchik allichaqkasqanchik (todos) nosotros solíamos arreglar (dicen)
ñuqayku allichaqkasqaniku nosotros solíamos arreglar (pero tú no) (dicen)
qamkuna allichaqkasqankichik ustedes solían arreglar (dicen)
paykuna allichaqkasqanku ellos/ellas solían arreglar (dicen)