¿Cómo se dice bañar en Quechua?
La traducción de bañar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.
El verbo bañar en quechua se dice armay.
Y su raíz verbal es: arma.
Conjugación del verbo bañar en quechua
Ya sabemos que armay significa bañar, y que la raíz de este verbo es arma. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.
Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo bañar en quechua
Al conjugar el verbo quechua armay en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «bañar» ocurre en el momento actual.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armani | yo baño |
qam armanki | tú bañas |
pay arman | él/ella baña |
ñuqanchik armanchik | (todos) nosotros bañamos |
ñuqayku armaniku | nosotros bañamos (pero tú no) |
qamkuna armankichik | ustedes bañan |
paykuna armanku | ellos/ellas bañan |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo bañar en quechua (Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua armay en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «bañar» ha sido vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armarqani | yo bañé |
qam armarqanki | tú bañaste |
pay armarqan | él/ella bañó |
ñuqanchik armarqanchik | (todos) nosotros bañamos |
ñuqayku armarqaniku | nosotros bañamos (pero tú no) |
qamkuna armarqankichik | ustedes bañaron |
paykuna armarqanku | ellos/ellas bañaron |
Conjugación en tiempo FUTURO del verbo bañar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua armay en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «bañar» ocurrirá en un momento posterior al presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armasaq | yo bañaré |
qam armanki | tú bañarás |
pay armanqa | él/ella bañará |
ñuqanchik armasun-(nchik) | (todos) nosotros bañaremos |
ñuqayku armasaqku | nosotros bañaremos (pero tú no) |
qamkuna armankichik | ustedes bañarán |
paykuna armanqaku | ellos/ellas bañarán |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo bañar en quechua (No Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua armay en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «bañar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armasqani | yo bañé (dicen) |
qam armasqanki | tú bañaste (dicen) |
pay armasqan | él/ella bañó (dicen) |
ñuqanchik armasqanchik | (todos) nosotros bañamos (dicen) |
ñuqayku armasqaniku | nosotros bañamos (pero tú no) (dicen) |
qamkuna armasqankichik | ustedes bañaron (dicen) |
paykuna armasqanku | ellos/ellas bañaron (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo bañar en quechua
Cuando conjugamos el verbo quechua armay en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «bañar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armachkani | yo estoy bañando |
qam armachkanki | tú estás bañando |
pay armachkan | él/ella está bañando |
ñuqanchik armachkanchik | (todos) nosotros estamos bañando |
ñuqayku armachkaniku | nosotros estamos bañando (pero tú no) |
qamkuna armachkankichik | ustedes están bañando |
paykuna armachkanku | ellos/ellas están bañando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo bañar en quechua (Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua armay en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «bañar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armachkarqani | yo estaba bañando |
qam armachkarqanki | tú estabas bañando |
pay armachkarqan | él/ella estaba bañando |
ñuqanchik armachkarqanchik | (todos) nosotros estábamos bañando |
ñuqayku armachkarqaniku | nosotros estábamos bañando (pero tú no) |
qamkuna armachkarqankichik | ustedes estaban bañando |
paykuna armachkarqanku | ellos/ellas estaban bañando |
Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo bañar en quechua
Al conjugar el verbo quechua armay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «bañar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armachkasaq | yo estaré bañando |
qam armachkanki | tú estarás bañando |
pay armachkanqa | él/ella estará bañando |
ñuqanchik armachkasun-(nchik) | (todos) nosotros estaremos bañando |
ñuqayku armachkasaqku | nosotros estaremos bañando (pero tú no) |
qamkuna armachkankichik | ustedes estarán bañando |
paykuna armachkanqaku | ellos/ellas estarán bañando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo bañar en quechua (No Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua armay en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «bañar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armachkasqani | yo estaba bañando (dicen) |
qam armachkasqanki | tú estabas bañando (dicen) |
pay armachkasqan | él/ella estaba bañando (dicen) |
ñuqanchik armachkasqanchik | (todos) nosotros estábamos bañando (dicen) |
ñuqayku armachkasqaniku | nosotros estábamos bañando (pero tú no) (dicen) |
qamkuna armachkasqankichik | ustedes estaban bañando (dicen) |
paykuna armachkasqanku | ellos/ellas estaban bañando (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo bañar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua armay en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «bañar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armaqkani | yo suelo bañar |
qam armaqkanki | tú sueles bañar |
pay armaqmi | él/ella suele bañar |
ñuqanchik armaqkanchik | (todos) nosotros solemos bañar |
ñuqayku armaqkaniku | nosotros solemos bañar (pero tú no) |
qamkuna armaqkankichik | ustedes suelen bañar |
paykuna armaqkanku | ellos/ellas suelen bañar |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo bañar en quechua (Experimentado)
Con la conjugación el verbo quechua armay en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «bañar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armaqkarqani | yo solía bañar |
qam armaqkarqanki | tú solías bañar |
pay armaqkarqan | él/ella solía bañar |
ñuqanchik armaqkarqanchik | (todos) nosotros solíamos bañar |
ñuqayku armaqkarqaniku | nosotros solíamos bañar (pero tú no) |
qamkuna armaqkarqankichik | ustedes solían bañar |
paykuna armaqkarqanku | ellos/ellas solía bañar |
Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo bañar en quechua
Por último, cuando conjugamos el verbo quechua armay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «bañar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armaqkasaq | yo habré bañado |
qam armaqkanki | tú habrás bañado |
pay armaqkanqa | él/ella habrá bañado |
ñuqanchik armaqkasun-(nchik) | (todos) nosotros habremos bañado |
ñuqayku armaqkasaqku | nosotros habremos bañado (pero tú no) |
qamkuna armaqkankichik | ustedes habrán bañado |
paykuna armaqkanqaku | ellos/ellas habrán bañado |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo bañar en quechua (No Experimentado)
Si queremos conjugar el verbo quechua armay en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «bañar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa armaqkasqani | yo solía bañar (dicen) |
qam armaqkasqanki | tú solías bañar (dicen) |
pay armaqkasqan | él/ella solía bañar (dicen) |
ñuqanchik armaqkasqanchik | (todos) nosotros solíamos bañar (dicen) |
ñuqayku armaqkasqaniku | nosotros solíamos bañar (pero tú no) (dicen) |
qamkuna armaqkasqankichik | ustedes solían bañar (dicen) |
paykuna armaqkasqanku | ellos/ellas solían bañar (dicen) |