¿Cómo se dice calentar en Quechua?
La traducción de calentar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.
El verbo calentar en quechua se dice quñikuy.
Y su raíz verbal es: quñiku.
Conjugación del verbo calentar en quechua
Ya sabemos que quñikuy significa calentar, y que la raíz de este verbo es quñiku. Veamos ahora la conjugación de este verbo quechua en tiempo presente, pasado y futuro.
Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo calentar en quechua
Al conjugar el verbo quechua quñikuy en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «calentar» ocurre en el momento actual.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikuni | yo caliento |
qam quñikunki | tú calientas |
pay quñikun | él/ella calienta |
ñuqanchik quñikunchik | (todos) nosotros calentamos |
ñuqayku quñikuniku | nosotros calentamos (pero tú no) |
qamkuna quñikunkichik | ustedes calientan |
paykuna quñikunku | ellos/ellas calientan |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo calentar en quechua (Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua quñikuy en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «calentar» ha sido vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikurqani | yo calenté |
qam quñikurqanki | tú calentaste |
pay quñikurqan | él/ella calentó |
ñuqanchik quñikurqanchik | (todos) nosotros calentamos |
ñuqayku quñikurqaniku | nosotros calentamos (pero tú no) |
qamkuna quñikurqankichik | ustedes calentaron |
paykuna quñikurqanku | ellos/ellas calentaron |
Conjugación en tiempo FUTURO del verbo calentar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua quñikuy en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «calentar» ocurrirá en un momento posterior al presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikusaq | yo calentaré |
qam quñikunki | tú calentarás |
pay quñikunqa | él/ella calentará |
ñuqanchik quñikusun-(nchik) | (todos) nosotros calentaremos |
ñuqayku quñikusaqku | nosotros calentaremos (pero tú no) |
qamkuna quñikunkichik | ustedes calentarán |
paykuna quñikunqaku | ellos/ellas calentarán |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo calentar en quechua (No Experimentado)
Al conjugar el verboestamos quechua quñikuy en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «calentar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikusqani | yo calenté (dicen) |
qam quñikusqanki | tú calentaste (dicen) |
pay quñikusqan | él/ella calentó (dicen) |
ñuqanchik quñikusqanchik | (todos) nosotros calentamos (dicen) |
ñuqayku quñikusqaniku | nosotros calentamos (pero tú no) (dicen) |
qamkuna quñikusqankichik | ustedes calentaron (dicen) |
paykuna quñikusqanku | ellos/ellas calentaron (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo calentar en quechua
Cuando conjugamos el verbo quechua quñikuy en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «calentar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikuchkani | yo estoy calentando |
qam quñikuchkanki | tú estás calentando |
pay quñikuchkan | él/ella está calentando |
ñuqanchik quñikuchkanchik | (todos) nosotros estamos calentando |
ñuqayku quñikuchkaniku | nosotros estamos calentando (pero tú no) |
qamkuna quñikuchkankichik | ustedes están calentando |
paykuna quñikuchkanku | ellos/ellas están calentando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo calentar en quechua (Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua quñikuy en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «calentar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikuchkarqani | yo estaba calentando |
qam quñikuchkarqanki | tú estabas calentando |
pay quñikuchkarqan | él/ella estaba calentando |
ñuqanchik quñikuchkarqanchik | (todos) nosotros estábamos calentando |
ñuqayku quñikuchkarqaniku | nosotros estábamos calentando (pero tú no) |
qamkuna quñikuchkarqankichik | ustedes estaban calentando |
paykuna quñikuchkarqanku | ellos/ellas estaban calentando |
Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo calentar en quechua
Al conjugar el verbo quechua quñikuy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «calentar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikuchkasaq | yo estaré calentando |
qam quñikuchkanki | tú estarás calentando |
pay quñikuchkanqa | él/ella estará calentando |
ñuqanchik quñikuchkasun-(nchik) | (todos) nosotros estaremos calentando |
ñuqayku quñikuchkasaqku | nosotros estaremos calentando (pero tú no) |
qamkuna quñikuchkankichik | ustedes estarán calentando |
paykuna quñikuchkanqaku | ellos/ellas estarán calentando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo calentar en quechua (No Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua quñikuy en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «calentar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikuchkasqani | yo estaba calentando (dicen) |
qam quñikuchkasqanki | tú estabas calentando (dicen) |
pay quñikuchkasqan | él/ella estaba calentando (dicen) |
ñuqanchik quñikuchkasqanchik | (todos) nosotros estábamos calentando (dicen) |
ñuqayku quñikuchkasqaniku | nosotros estábamos calentando (pero tú no) (dicen) |
qamkuna quñikuchkasqankichik | ustedes estaban calentando (dicen) |
paykuna quñikuchkasqanku | ellos/ellas estaban calentando (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo calentar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua quñikuy en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «calentar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikuqkani | yo suelo calentar |
qam quñikuqkanki | tú sueles calentar |
pay quñikuqmi | él/ella suele calentar |
ñuqanchik quñikuqkanchik | (todos) nosotros solemos calentar |
ñuqayku quñikuqkaniku | nosotros solemos calentar (pero tú no) |
qamkuna quñikuqkankichik | ustedes suelen calentar |
paykuna quñikuqkanku | ellos/ellas suelen calentar |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo calentar en quechua (Experimentado)
Con la conjugación el verbo quechua quñikuy en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «calentar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikuqkarqani | yo solía calentar |
qam quñikuqkarqanki | tú solías calentar |
pay quñikuqkarqan | él/ella solía calentar |
ñuqanchik quñikuqkarqanchik | (todos) nosotros solíamos calentar |
ñuqayku quñikuqkarqaniku | nosotros solíamos calentar (pero tú no) |
qamkuna quñikuqkarqankichik | ustedes solían calentar |
paykuna quñikuqkarqanku | ellos/ellas solía calentar |
Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo calentar en quechua
Por último, cuando conjugamos el verbo quechua quñikuy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «calentar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikuqkasaq | yo habré calentado |
qam quñikuqkanki | tú habrás calentado |
pay quñikuqkanqa | él/ella habrá calentado |
ñuqanchik quñikuqkasun-(nchik) | (todos) nosotros habremos calentado |
ñuqayku quñikuqkasaqku | nosotros habremos calentado (pero tú no) |
qamkuna quñikuqkankichik | ustedes habrán calentado |
paykuna quñikuqkanqaku | ellos/ellas habrán calentado |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo calentar en quechua (No Experimentado)
Si queremos conjugar el verbo quechua quñikuy en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «calentar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa quñikuqkasqani | yo solía calentar (dicen) |
qam quñikuqkasqanki | tú solías calentar (dicen) |
pay quñikuqkasqan | él/ella solía calentar (dicen) |
ñuqanchik quñikuqkasqanchik | (todos) nosotros solíamos calentar (dicen) |
ñuqayku quñikuqkasqaniku | nosotros solíamos calentar (pero tú no) (dicen) |
qamkuna quñikuqkasqankichik | ustedes solían calentar (dicen) |
paykuna quñikuqkasqanku | ellos/ellas solían calentar (dicen) |