Inicio » Quechua » Verbos » Cargar

Cargar en Quechua

¿Cómo se dice cargar en Quechua?

La traducción de cargar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo cargar en quechua se dice qipiy.

Y su raíz verbal es: qipi.

Conjugación del verbo cargar en quechua

Ya sabemos que qipiy significa cargar, y que la raíz de este verbo es qipi. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo cargar en quechua

Al conjugar el verbo quechua qipiy en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «cargar» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipini yo cargo
qam qipinki tú cargas
pay qipin él/ella carga
ñuqanchik qipinchik (todos) nosotros cargamos
ñuqayku qipiniku nosotros cargamos (pero tú no)
qamkuna qipinkichik ustedes cargan
paykuna qipinku ellos/ellas cargan

Conjugación en tiempo PASADO del verbo cargar en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua qipiy en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «cargar» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipirqani yo cargué
qam qipirqanki tú cargaste
pay qipirqan él/ella cargó
ñuqanchik qipirqanchik (todos) nosotros cargamos
ñuqayku qipirqaniku nosotros cargamos (pero tú no)
qamkuna qipirqankichik ustedes cargaron
paykuna qipirqanku ellos/ellas cargaron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo cargar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua qipiy en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «cargar» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipisaq yo cargaré
qam qipinki tú cargarás
pay qipinqa él/ella cargará
ñuqanchik qipisun-(nchik) (todos) nosotros cargaremos
ñuqayku qipisaqku nosotros cargaremos (pero tú no)
qamkuna qipinkichik ustedes cargarán
paykuna qipinqaku ellos/ellas cargarán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo cargar en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua qipiy en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «cargar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipisqani yo cargé (dicen)
qam qipisqanki tú cargaste (dicen)
pay qipisqan él/ella cargó (dicen)
ñuqanchik qipisqanchik (todos) nosotros cargamos (dicen)
ñuqayku qipisqaniku nosotros cargamos (pero tú no) (dicen)
qamkuna qipisqankichik ustedes cargaron (dicen)
paykuna qipisqanku ellos/ellas cargaron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo cargar en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua qipiy en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «cargar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipichkani yo estoy cargando
qam qipichkanki tú estás cargando
pay qipichkan él/ella está cargando
ñuqanchik qipichkanchik (todos) nosotros estamos cargando
ñuqayku qipichkaniku nosotros estamos cargando (pero tú no)
qamkuna qipichkankichik ustedes están cargando
paykuna qipichkanku ellos/ellas están cargando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo cargar en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua qipiy en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «cargar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipichkarqani yo estaba cargando
qam qipichkarqanki tú estabas cargando
pay qipichkarqan él/ella estaba cargando
ñuqanchik qipichkarqanchik (todos) nosotros estábamos cargando
ñuqayku qipichkarqaniku nosotros estábamos cargando (pero tú no)
qamkuna qipichkarqankichik ustedes estaban cargando
paykuna qipichkarqanku ellos/ellas estaban cargando

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo cargar en quechua

Al conjugar el verbo quechua qipiy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «cargar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipichkasaq yo estaré cargando
qam qipichkanki tú estarás cargando
pay qipichkanqa él/ella estará cargando
ñuqanchik qipichkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos cargando
ñuqayku qipichkasaqku nosotros estaremos cargando (pero tú no)
qamkuna qipichkankichik ustedes estarán cargando
paykuna qipichkanqaku ellos/ellas estarán cargando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo cargar en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua qipiy en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «cargar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipichkasqani yo estaba cargando (dicen)
qam qipichkasqanki tú estabas cargando (dicen)
pay qipichkasqan él/ella estaba cargando (dicen)
ñuqanchik qipichkasqanchik (todos) nosotros estábamos cargando (dicen)
ñuqayku qipichkasqaniku nosotros estábamos cargando (pero tú no) (dicen)
qamkuna qipichkasqankichik ustedes estaban cargando (dicen)
paykuna qipichkasqanku ellos/ellas estaban cargando (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo cargar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua qipiy en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «cargar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipiqkani yo suelo cargar
qam qipiqkanki tú sueles cargar
pay qipiqmi él/ella suele cargar
ñuqanchik qipiqkanchik (todos) nosotros solemos cargar
ñuqayku qipiqkaniku nosotros solemos cargar (pero tú no)
qamkuna qipiqkankichik ustedes suelen cargar
paykuna qipiqkanku ellos/ellas suelen cargar

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo cargar en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua qipiy en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «cargar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipiqkarqani yo solía cargar
qam qipiqkarqanki tú solías cargar
pay qipiqkarqan él/ella solía cargar
ñuqanchik qipiqkarqanchik (todos) nosotros solíamos cargar
ñuqayku qipiqkarqaniku nosotros solíamos cargar (pero tú no)
qamkuna qipiqkarqankichik ustedes solían cargar
paykuna qipiqkarqanku ellos/ellas solía cargar

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo cargar en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua qipiy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «cargar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipiqkasaq yo habré cargado
qam qipiqkanki tú habrás cargado
pay qipiqkanqa él/ella habrá cargado
ñuqanchik qipiqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos cargado
ñuqayku qipiqkasaqku nosotros habremos cargado (pero tú no)
qamkuna qipiqkankichik ustedes habrán cargado
paykuna qipiqkanqaku ellos/ellas habrán cargado

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo cargar en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua qipiy en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «cargar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa qipiqkasqani yo solía cargar (dicen)
qam qipiqkasqanki tú solías cargar (dicen)
pay qipiqkasqan él/ella solía cargar (dicen)
ñuqanchik qipiqkasqanchik (todos) nosotros solíamos cargar (dicen)
ñuqayku qipiqkasqaniku nosotros solíamos cargar (pero tú no) (dicen)
qamkuna qipiqkasqankichik ustedes solían cargar (dicen)
paykuna qipiqkasqanku ellos/ellas solían cargar (dicen)