Inicio » Quechua » Verbos » Criar

Criar en Quechua

¿Cómo se dice criar en Quechua?

La traducción de criar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo criar en quechua se dice uyway.

Y su raíz verbal es: uywa.

Conjugación del verbo criar en quechua

Ya sabemos que uyway significa criar, y que la raíz de este verbo es uywa. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo criar en quechua

Al conjugar el verbo quechua uyway en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «criar» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywani yo crio
qam uywanki tú crias
pay uywan él/ella cria
ñuqanchik uywanchik (todos) nosotros criamos
ñuqayku uywaniku nosotros criamos (pero tú no)
qamkuna uywankichik ustedes crian
paykuna uywanku ellos/ellas crian

Conjugación en tiempo PASADO del verbo criar en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua uyway en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «criar» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywarqani yo crié
qam uywarqanki tú criaste
pay uywarqan él/ella crió
ñuqanchik uywarqanchik (todos) nosotros criamos
ñuqayku uywarqaniku nosotros criamos (pero tú no)
qamkuna uywarqankichik ustedes criaron
paykuna uywarqanku ellos/ellas criaron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo criar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua uyway en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «criar» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywasaq yo criaré
qam uywanki tú criarás
pay uywanqa él/ella criará
ñuqanchik uywasun-(nchik) (todos) nosotros criaremos
ñuqayku uywasaqku nosotros criaremos (pero tú no)
qamkuna uywankichik ustedes criarán
paykuna uywanqaku ellos/ellas criarán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo criar en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua uyway en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «criar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywasqani yo crié (dicen)
qam uywasqanki tú criaste (dicen)
pay uywasqan él/ella crió (dicen)
ñuqanchik uywasqanchik (todos) nosotros criamos (dicen)
ñuqayku uywasqaniku nosotros criamos (pero tú no) (dicen)
qamkuna uywasqankichik ustedes criaron (dicen)
paykuna uywasqanku ellos/ellas criaron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo criar en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua uyway en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «criar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywachkani yo estoy criando
qam uywachkanki tú estás criando
pay uywachkan él/ella está criando
ñuqanchik uywachkanchik (todos) nosotros estamos criando
ñuqayku uywachkaniku nosotros estamos criando (pero tú no)
qamkuna uywachkankichik ustedes están criando
paykuna uywachkanku ellos/ellas están criando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo criar en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua uyway en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «criar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywachkarqani yo estaba criando
qam uywachkarqanki tú estabas criando
pay uywachkarqan él/ella estaba criando
ñuqanchik uywachkarqanchik (todos) nosotros estábamos criando
ñuqayku uywachkarqaniku nosotros estábamos criando (pero tú no)
qamkuna uywachkarqankichik ustedes estaban criando
paykuna uywachkarqanku ellos/ellas estaban criando

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo criar en quechua

Al conjugar el verbo quechua uyway en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «criar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywachkasaq yo estaré criando
qam uywachkanki tú estarás criando
pay uywachkanqa él/ella estará criando
ñuqanchik uywachkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos criando
ñuqayku uywachkasaqku nosotros estaremos criando (pero tú no)
qamkuna uywachkankichik ustedes estarán criando
paykuna uywachkanqaku ellos/ellas estarán criando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo criar en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua uyway en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «criar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywachkasqani yo estaba criando (dicen)
qam uywachkasqanki tú estabas criando (dicen)
pay uywachkasqan él/ella estaba criando (dicen)
ñuqanchik uywachkasqanchik (todos) nosotros estábamos criando (dicen)
ñuqayku uywachkasqaniku nosotros estábamos criando (pero tú no) (dicen)
qamkuna uywachkasqankichik ustedes estaban criando (dicen)
paykuna uywachkasqanku ellos/ellas estaban criando (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo criar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua uyway en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «criar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywaqkani yo suelo criar
qam uywaqkanki tú sueles criar
pay uywaqmi él/ella suele criar
ñuqanchik uywaqkanchik (todos) nosotros solemos criar
ñuqayku uywaqkaniku nosotros solemos criar (pero tú no)
qamkuna uywaqkankichik ustedes suelen criar
paykuna uywaqkanku ellos/ellas suelen criar

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo criar en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua uyway en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «criar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywaqkarqani yo solía criar
qam uywaqkarqanki tú solías criar
pay uywaqkarqan él/ella solía criar
ñuqanchik uywaqkarqanchik (todos) nosotros solíamos criar
ñuqayku uywaqkarqaniku nosotros solíamos criar (pero tú no)
qamkuna uywaqkarqankichik ustedes solían criar
paykuna uywaqkarqanku ellos/ellas solía criar

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo criar en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua uyway en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «criar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywaqkasaq yo habré criado
qam uywaqkanki tú habrás criado
pay uywaqkanqa él/ella habrá criado
ñuqanchik uywaqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos criado
ñuqayku uywaqkasaqku nosotros habremos criado (pero tú no)
qamkuna uywaqkankichik ustedes habrán criado
paykuna uywaqkanqaku ellos/ellas habrán criado

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo criar en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua uyway en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «criar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa uywaqkasqani yo solía criar (dicen)
qam uywaqkasqanki tú solías criar (dicen)
pay uywaqkasqan él/ella solía criar (dicen)
ñuqanchik uywaqkasqanchik (todos) nosotros solíamos criar (dicen)
ñuqayku uywaqkasqaniku nosotros solíamos criar (pero tú no) (dicen)
qamkuna uywaqkasqankichik ustedes solían criar (dicen)
paykuna uywaqkasqanku ellos/ellas solían criar (dicen)