¿Cómo se dice dejar en Quechua?
La traducción de dejar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.
El verbo dejar en quechua se dice saqiy.
Y su raíz verbal es: saqi.
Conjugación del verbo dejar en quechua
Ya sabemos que saqiy significa dejar, y que la raíz de este verbo es saqi. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.
Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo dejar en quechua
Al conjugar el verbo quechua saqiy en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «dejar» ocurre en el momento actual.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqini | yo dejo |
qam saqinki | tú dejas |
pay saqin | él/ella deja |
ñuqanchik saqinchik | (todos) nosotros dejamos |
ñuqayku saqiniku | nosotros dejamos (pero tú no) |
qamkuna saqinkichik | ustedes dejan |
paykuna saqinku | ellos/ellas dejan |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo dejar en quechua (Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua saqiy en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «dejar» ha sido vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqirqani | yo dejé |
qam saqirqanki | tú dejaste |
pay saqirqan | él/ella dejó |
ñuqanchik saqirqanchik | (todos) nosotros dejamos |
ñuqayku saqirqaniku | nosotros dejamos (pero tú no) |
qamkuna saqirqankichik | ustedes dejaron |
paykuna saqirqanku | ellos/ellas dejaron |
Conjugación en tiempo FUTURO del verbo dejar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua saqiy en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «dejar» ocurrirá en un momento posterior al presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqisaq | yo dejaré |
qam saqinki | tú dejarás |
pay saqinqa | él/ella dejará |
ñuqanchik saqisun-(nchik) | (todos) nosotros dejaremos |
ñuqayku saqisaqku | nosotros dejaremos (pero tú no) |
qamkuna saqinkichik | ustedes dejarán |
paykuna saqinqaku | ellos/ellas dejarán |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo dejar en quechua (No Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua saqiy en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «dejar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqisqani | yo dejé (dicen) |
qam saqisqanki | tú dejaste (dicen) |
pay saqisqan | él/ella dejó (dicen) |
ñuqanchik saqisqanchik | (todos) nosotros dejamos (dicen) |
ñuqayku saqisqaniku | nosotros dejamos (pero tú no) (dicen) |
qamkuna saqisqankichik | ustedes dejaron (dicen) |
paykuna saqisqanku | ellos/ellas dejaron (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo dejar en quechua
Cuando conjugamos el verbo quechua saqiy en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «dejar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqichkani | yo estoy dejando |
qam saqichkanki | tú estás dejando |
pay saqichkan | él/ella está dejando |
ñuqanchik saqichkanchik | (todos) nosotros estamos dejando |
ñuqayku saqichkaniku | nosotros estamos dejando (pero tú no) |
qamkuna saqichkankichik | ustedes están dejando |
paykuna saqichkanku | ellos/ellas están dejando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo dejar en quechua (Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua saqiy en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «dejar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqichkarqani | yo estaba dejando |
qam saqichkarqanki | tú estabas dejando |
pay saqichkarqan | él/ella estaba dejando |
ñuqanchik saqichkarqanchik | (todos) nosotros estábamos dejando |
ñuqayku saqichkarqaniku | nosotros estábamos dejando (pero tú no) |
qamkuna saqichkarqankichik | ustedes estaban dejando |
paykuna saqichkarqanku | ellos/ellas estaban dejando |
Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo dejar en quechua
Al conjugar el verbo quechua saqiy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «dejar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqichkasaq | yo estaré dejando |
qam saqichkanki | tú estarás dejando |
pay saqichkanqa | él/ella estará dejando |
ñuqanchik saqichkasun-(nchik) | (todos) nosotros estaremos dejando |
ñuqayku saqichkasaqku | nosotros estaremos dejando (pero tú no) |
qamkuna saqichkankichik | ustedes estarán dejando |
paykuna saqichkanqaku | ellos/ellas estarán dejando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo dejar en quechua (No Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua saqiy en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «dejar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqichkasqani | yo estaba dejando (dicen) |
qam saqichkasqanki | tú estabas dejando (dicen) |
pay saqichkasqan | él/ella estaba dejando (dicen) |
ñuqanchik saqichkasqanchik | (todos) nosotros estábamos dejando (dicen) |
ñuqayku saqichkasqaniku | nosotros estábamos dejando (pero tú no) (dicen) |
qamkuna saqichkasqankichik | ustedes estaban dejando (dicen) |
paykuna saqichkasqanku | ellos/ellas estaban dejando (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo dejar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua saqiy en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «dejar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqiqkani | yo suelo dejar |
qam saqiqkanki | tú sueles dejar |
pay saqiqmi | él/ella suele dejar |
ñuqanchik saqiqkanchik | (todos) nosotros solemos dejar |
ñuqayku saqiqkaniku | nosotros solemos dejar (pero tú no) |
qamkuna saqiqkankichik | ustedes suelen dejar |
paykuna saqiqkanku | ellos/ellas suelen dejar |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo dejar en quechua (Experimentado)
Con la conjugación el verbo quechua saqiy en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «dejar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqiqkarqani | yo solía dejar |
qam saqiqkarqanki | tú solías dejar |
pay saqiqkarqan | él/ella solía dejar |
ñuqanchik saqiqkarqanchik | (todos) nosotros solíamos dejar |
ñuqayku saqiqkarqaniku | nosotros solíamos dejar (pero tú no) |
qamkuna saqiqkarqankichik | ustedes solían dejar |
paykuna saqiqkarqanku | ellos/ellas solía dejar |
Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo dejar en quechua
Por último, cuando conjugamos el verbo quechua saqiy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «dejar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqiqkasaq | yo habré dejado |
qam saqiqkanki | tú habrás dejado |
pay saqiqkanqa | él/ella habrá dejado |
ñuqanchik saqiqkasun-(nchik) | (todos) nosotros habremos dejado |
ñuqayku saqiqkasaqku | nosotros habremos dejado (pero tú no) |
qamkuna saqiqkankichik | ustedes habrán dejado |
paykuna saqiqkanqaku | ellos/ellas habrán dejado |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo dejar en quechua (No Experimentado)
Si queremos conjugar el verbo quechua saqiy en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «dejar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa saqiqkasqani | yo solía dejar (dicen) |
qam saqiqkasqanki | tú solías dejar (dicen) |
pay saqiqkasqan | él/ella solía dejar (dicen) |
ñuqanchik saqiqkasqanchik | (todos) nosotros solíamos dejar (dicen) |
ñuqayku saqiqkasqaniku | nosotros solíamos dejar (pero tú no) (dicen) |
qamkuna saqiqkasqankichik | ustedes solían dejar (dicen) |
paykuna saqiqkasqanku | ellos/ellas solían dejar (dicen) |