Inicio » Quechua » Verbos » Descansar

Descansar en Quechua

¿Cómo se dice descansar en Quechua?

La traducción de descansar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo descansar en quechua se dice samay.

Y su raíz verbal es: sama.

Conjugación del verbo descansar en quechua

Ya sabemos que samay significa descansar, y que la raíz de este verbo es sama. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo descansar en quechua

Al conjugar el verbo quechua samay en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «descansar» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samani yo descanso
qam samanki tú descansas
pay saman él/ella descansa
ñuqanchik samanchik (todos) nosotros descansamos
ñuqayku samaniku nosotros descansamos (pero tú no)
qamkuna samankichik ustedes descansan
paykuna samanku ellos/ellas descansan

Conjugación en tiempo PASADO del verbo descansar en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua samay en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «descansar» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samarqani yo descansé
qam samarqanki tú descansaste
pay samarqan él/ella descansó
ñuqanchik samarqanchik (todos) nosotros descansamos
ñuqayku samarqaniku nosotros descansamos (pero tú no)
qamkuna samarqankichik ustedes descansaron
paykuna samarqanku ellos/ellas descansaron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo descansar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua samay en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «descansar» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samasaq yo descansaré
qam samanki tú descansarás
pay samanqa él/ella descansará
ñuqanchik samasun-(nchik) (todos) nosotros descansaremos
ñuqayku samasaqku nosotros descansaremos (pero tú no)
qamkuna samankichik ustedes descansarán
paykuna samanqaku ellos/ellas descansarán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo descansar en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua samay en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «descansar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samasqani yo descansé (dicen)
qam samasqanki tú descansaste (dicen)
pay samasqan él/ella descansó (dicen)
ñuqanchik samasqanchik (todos) nosotros descansamos (dicen)
ñuqayku samasqaniku nosotros descansamos (pero tú no) (dicen)
qamkuna samasqankichik ustedes descansaron (dicen)
paykuna samasqanku ellos/ellas descansaron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo descansar en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua samay en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «descansar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samachkani yo estoy descansando
qam samachkanki tú estás descansando
pay samachkan él/ella está descansando
ñuqanchik samachkanchik (todos) nosotros estamos descansando
ñuqayku samachkaniku nosotros estamos descansando (pero tú no)
qamkuna samachkankichik ustedes están descansando
paykuna samachkanku ellos/ellas están descansando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo descansar en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua samay en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «descansar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samachkarqani yo estaba descansando
qam samachkarqanki tú estabas descansando
pay samachkarqan él/ella estaba descansando
ñuqanchik samachkarqanchik (todos) nosotros estábamos descansando
ñuqayku samachkarqaniku nosotros estábamos descansando (pero tú no)
qamkuna samachkarqankichik ustedes estaban descansando
paykuna samachkarqanku ellos/ellas estaban descansando

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo descansar en quechua

Al conjugar el verbo quechua samay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «descansar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samachkasaq yo estaré descansando
qam samachkanki tú estarás descansando
pay samachkanqa él/ella estará descansando
ñuqanchik samachkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos descansando
ñuqayku samachkasaqku nosotros estaremos descansando (pero tú no)
qamkuna samachkankichik ustedes estarán descansando
paykuna samachkanqaku ellos/ellas estarán descansando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo descansar en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua samay en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «descansar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samachkasqani yo estaba descansando (dicen)
qam samachkasqanki tú estabas descansando (dicen)
pay samachkasqan él/ella estaba descansando (dicen)
ñuqanchik samachkasqanchik (todos) nosotros estábamos descansando (dicen)
ñuqayku samachkasqaniku nosotros estábamos descansando (pero tú no) (dicen)
qamkuna samachkasqankichik ustedes estaban descansando (dicen)
paykuna samachkasqanku ellos/ellas estaban descansando (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo descansar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua samay en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «descansar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samaqkani yo suelo descansar
qam samaqkanki tú sueles descansar
pay samaqmi él/ella suele descansar
ñuqanchik samaqkanchik (todos) nosotros solemos descansar
ñuqayku samaqkaniku nosotros solemos descansar (pero tú no)
qamkuna samaqkankichik ustedes suelen descansar
paykuna samaqkanku ellos/ellas suelen descansar

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo descansar en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua samay en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «descansar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samaqkarqani yo solía descansar
qam samaqkarqanki tú solías descansar
pay samaqkarqan él/ella solía descansar
ñuqanchik samaqkarqanchik (todos) nosotros solíamos descansar
ñuqayku samaqkarqaniku nosotros solíamos descansar (pero tú no)
qamkuna samaqkarqankichik ustedes solían descansar
paykuna samaqkarqanku ellos/ellas solía descansar

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo descansar en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua samay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «descansar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samaqkasaq yo habré descansado
qam samaqkanki tú habrás descansado
pay samaqkanqa él/ella habrá descansado
ñuqanchik samaqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos descansado
ñuqayku samaqkasaqku nosotros habremos descansado (pero tú no)
qamkuna samaqkankichik ustedes habrán descansado
paykuna samaqkanqaku ellos/ellas habrán descansado

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo descansar en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua samay en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «descansar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa samaqkasqani yo solía descansar (dicen)
qam samaqkasqanki tú solías descansar (dicen)
pay samaqkasqan él/ella solía descansar (dicen)
ñuqanchik samaqkasqanchik (todos) nosotros solíamos descansar (dicen)
ñuqayku samaqkasqaniku nosotros solíamos descansar (pero tú no) (dicen)
qamkuna samaqkasqankichik ustedes solían descansar (dicen)
paykuna samaqkasqanku ellos/ellas solían descansar (dicen)