¿Cómo se dice florecer en Quechua?
La traducción de florecer en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.
El verbo florecer en quechua se dice sisay.
Y su raíz verbal es: sisa.
Conjugación del verbo florecer en quechua
Ya sabemos que sisay significa florecer, y que la raíz de este verbo es sisa. Veamos ahora la conjugación de este verbo quechua en tiempo presente, pasado y futuro.
Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo florecer en quechua
Al conjugar el verbo quechua sisay en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «florecer» ocurre en el momento actual.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisani | yo florezco |
qam sisanki | tú floreces |
pay sisan | él/ella florece |
ñuqanchik sisanchik | (todos) nosotros florecemos |
ñuqayku sisaniku | nosotros florecemos (pero tú no) |
qamkuna sisankichik | ustedes florecen |
paykuna sisanku | ellos/ellas florecen |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo florecer en quechua (Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua sisay en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «florecer» ha sido vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisarqani | yo florecí |
qam sisarqanki | tú floreciste |
pay sisarqan | él/ella floreció |
ñuqanchik sisarqanchik | (todos) nosotros florecimos |
ñuqayku sisarqaniku | nosotros florecimos (pero tú no) |
qamkuna sisarqankichik | ustedes florecieron |
paykuna sisarqanku | ellos/ellas florecieron |
Conjugación en tiempo FUTURO del verbo florecer en quechua
Con la conjugación del verbo quechua sisay en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «florecer» ocurrirá en un momento posterior al presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisasaq | yo floreceré |
qam sisanki | tú florecerás |
pay sisanqa | él/ella florecerá |
ñuqanchik sisasun-(nchik) | (todos) nosotros floreceremos |
ñuqayku sisasaqku | nosotros floreceremos (pero tú no) |
qamkuna sisankichik | ustedes florecerán |
paykuna sisanqaku | ellos/ellas florecerán |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo florecer en quechua (No Experimentado)
Al conjugar el verboestamos quechua sisay en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «florecer» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisasqani | yo florecí (dicen) |
qam sisasqanki | tú floreciste (dicen) |
pay sisasqan | él/ella floreció (dicen) |
ñuqanchik sisasqanchik | (todos) nosotros florecimos (dicen) |
ñuqayku sisasqaniku | nosotros florecimos (pero tú no) (dicen) |
qamkuna sisasqankichik | ustedes florecieron (dicen) |
paykuna sisasqanku | ellos/ellas florecieron (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo florecer en quechua
Cuando conjugamos el verbo quechua sisay en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «florecer» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisachkani | yo estoy floreciendo |
qam sisachkanki | tú estás floreciendo |
pay sisachkan | él/ella está floreciendo |
ñuqanchik sisachkanchik | (todos) nosotros estamos floreciendo |
ñuqayku sisachkaniku | nosotros estamos floreciendo (pero tú no) |
qamkuna sisachkankichik | ustedes están floreciendo |
paykuna sisachkanku | ellos/ellas están floreciendo |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo florecer en quechua (Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua sisay en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «florecer» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisachkarqani | yo estaba floreciendo |
qam sisachkarqanki | tú estabas floreciendo |
pay sisachkarqan | él/ella estaba floreciendo |
ñuqanchik sisachkarqanchik | (todos) nosotros estábamos floreciendo |
ñuqayku sisachkarqaniku | nosotros estábamos floreciendo (pero tú no) |
qamkuna sisachkarqankichik | ustedes estaban floreciendo |
paykuna sisachkarqanku | ellos/ellas estaban floreciendo |
Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo florecer en quechua
Al conjugar el verbo quechua sisay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «florecer» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisachkasaq | yo estaré floreciendo |
qam sisachkanki | tú estarás floreciendo |
pay sisachkanqa | él/ella estará floreciendo |
ñuqanchik sisachkasun-(nchik) | (todos) nosotros estaremos floreciendo |
ñuqayku sisachkasaqku | nosotros estaremos floreciendo (pero tú no) |
qamkuna sisachkankichik | ustedes estarán floreciendo |
paykuna sisachkanqaku | ellos/ellas estarán floreciendo |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo florecer en quechua (No Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua sisay en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «florecer» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisachkasqani | yo estaba floreciendo (dicen) |
qam sisachkasqanki | tú estabas floreciendo (dicen) |
pay sisachkasqan | él/ella estaba floreciendo (dicen) |
ñuqanchik sisachkasqanchik | (todos) nosotros estábamos floreciendo (dicen) |
ñuqayku sisachkasqaniku | nosotros estábamos floreciendo (pero tú no) (dicen) |
qamkuna sisachkasqankichik | ustedes estaban floreciendo (dicen) |
paykuna sisachkasqanku | ellos/ellas estaban floreciendo (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo florecer en quechua
Con la conjugación del verbo quechua sisay en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «florecer» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisaqkani | yo suelo florecer |
qam sisaqkanki | tú sueles florecer |
pay sisaqmi | él/ella suele florecer |
ñuqanchik sisaqkanchik | (todos) nosotros solemos florecer |
ñuqayku sisaqkaniku | nosotros solemos florecer (pero tú no) |
qamkuna sisaqkankichik | ustedes suelen florecer |
paykuna sisaqkanku | ellos/ellas suelen florecer |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo florecer en quechua (Experimentado)
Con la conjugación el verbo quechua sisay en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «florecer» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisaqkarqani | yo solía florecer |
qam sisaqkarqanki | tú solías florecer |
pay sisaqkarqan | él/ella solía florecer |
ñuqanchik sisaqkarqanchik | (todos) nosotros solíamos florecer |
ñuqayku sisaqkarqaniku | nosotros solíamos florecer (pero tú no) |
qamkuna sisaqkarqankichik | ustedes solían florecer |
paykuna sisaqkarqanku | ellos/ellas solía florecer |
Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo florecer en quechua
Por último, cuando conjugamos el verbo quechua sisay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «florecer» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisaqkasaq | yo habré florecido |
qam sisaqkanki | tú habrás florecido |
pay sisaqkanqa | él/ella habrá florecido |
ñuqanchik sisaqkasun-(nchik) | (todos) nosotros habremos florecido |
ñuqayku sisaqkasaqku | nosotros habremos florecido (pero tú no) |
qamkuna sisaqkankichik | ustedes habrán florecido |
paykuna sisaqkanqaku | ellos/ellas habrán florecido |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo florecer en quechua (No Experimentado)
Si queremos conjugar el verbo quechua sisay en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «florecer» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa sisaqkasqani | yo solía florecer (dicen) |
qam sisaqkasqanki | tú solías florecer (dicen) |
pay sisaqkasqan | él/ella solía florecer (dicen) |
ñuqanchik sisaqkasqanchik | (todos) nosotros solíamos florecer (dicen) |
ñuqayku sisaqkasqaniku | nosotros solíamos florecer (pero tú no) (dicen) |
qamkuna sisaqkasqankichik | ustedes solían florecer (dicen) |
paykuna sisaqkasqanku | ellos/ellas solían florecer (dicen) |