Inicio » Quechua » Verbos » Hacer

Hacer en Quechua

¿Cómo se dice hacer en Quechua?

La traducción de hacer en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo hacer en quechua se dice ruway.

Y su raíz verbal es: ruwa.

Conjugación del verbo hacer en quechua

Ya sabemos que ruway significa hacer, y que la raíz de este verbo es ruwa. Veamos ahora la conjugación de este verbo quechua en tiempo presente, pasado y futuro.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo hacer en quechua

Al conjugar el verbo quechua ruway en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «hacer» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwani yo hago
qam ruwanki tú haces
pay ruwan él/ella hace
ñuqanchik ruwanchik (todos) nosotros hacemos
ñuqayku ruwaniku nosotros hacemos (pero tú no)
qamkuna ruwankichik ustedes hacen
paykuna ruwanku ellos/ellas hacen

Conjugación en tiempo PASADO del verbo hacer en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua ruway en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «hacer» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwarqani yo hice
qam ruwarqanki tú hiciste
pay ruwarqan él/ella hizo
ñuqanchik ruwarqanchik (todos) nosotros hicimos
ñuqayku ruwarqaniku nosotros hicimos (pero tú no)
qamkuna ruwarqankichik ustedes hicieron
paykuna ruwarqanku ellos/ellas hicieron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo hacer en quechua

Con la conjugación del verbo quechua ruway en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «hacer» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwasaq yo haré
qam ruwanki tú harás
pay ruwanqa él/ella hará
ñuqanchik ruwasun-(nchik) (todos) nosotros haremos
ñuqayku ruwasaqku nosotros haremos (pero tú no)
qamkuna ruwankichik ustedes harán
paykuna ruwanqaku ellos/ellas harán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo hacer en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verboestamos quechua ruway en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «hacer» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwasqani yo hice (dicen)
qam ruwasqanki tú hiciste (dicen)
pay ruwasqan él/ella hizo (dicen)
ñuqanchik ruwasqanchik (todos) nosotros hicimos (dicen)
ñuqayku ruwasqaniku nosotros hicimos (pero tú no) (dicen)
qamkuna ruwasqankichik ustedes hicieron (dicen)
paykuna ruwasqanku ellos/ellas hicieron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo hacer en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua ruway en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «hacer» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwachkani yo estoy haciendo
qam ruwachkanki tú estás haciendo
pay ruwachkan él/ella está haciendo
ñuqanchik ruwachkanchik (todos) nosotros estamos haciendo
ñuqayku ruwachkaniku nosotros estamos haciendo (pero tú no)
qamkuna ruwachkankichik ustedes están haciendo
paykuna ruwachkanku ellos/ellas están haciendo

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo hacer en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua ruway en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «hacer» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwachkarqani yo estaba haciendo
qam ruwachkarqanki tú estabas haciendo
pay ruwachkarqan él/ella estaba haciendo
ñuqanchik ruwachkarqanchik (todos) nosotros estábamos haciendo
ñuqayku ruwachkarqaniku nosotros estábamos haciendo (pero tú no)
qamkuna ruwachkarqankichik ustedes estaban haciendo
paykuna ruwachkarqanku ellos/ellas estaban haciendo

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo hacer en quechua

Al conjugar el verbo quechua ruway en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «hacer» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwachkasaq yo estaré haciendo
qam ruwachkanki tú estarás haciendo
pay ruwachkanqa él/ella estará haciendo
ñuqanchik ruwachkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos haciendo
ñuqayku ruwachkasaqku nosotros estaremos haciendo (pero tú no)
qamkuna ruwachkankichik ustedes estarán haciendo
paykuna ruwachkanqaku ellos/ellas estarán haciendo

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo hacer en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua ruway en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «hacer» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwachkasqani yo estaba haciendo (dicen)
qam ruwachkasqanki tú estabas haciendo (dicen)
pay ruwachkasqan él/ella estaba haciendo (dicen)
ñuqanchik ruwachkasqanchik (todos) nosotros estábamos haciendo (dicen)
ñuqayku ruwachkasqaniku nosotros estábamos haciendo (pero tú no) (dicen)
qamkuna ruwachkasqankichik ustedes estaban haciendo (dicen)
paykuna ruwachkasqanku ellos/ellas estaban haciendo (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo hacer en quechua

Con la conjugación del verbo quechua ruway en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «hacer» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwaqkani yo suelo hacer
qam ruwaqkanki tú sueles hacer
pay ruwaqmi él/ella suele hacer
ñuqanchik ruwaqkanchik (todos) nosotros solemos hacer
ñuqayku ruwaqkaniku nosotros solemos hacer (pero tú no)
qamkuna ruwaqkankichik ustedes suelen hacer
paykuna ruwaqkanku ellos/ellas suelen hacer

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo hacer en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua ruway en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «hacer» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwaqkarqani yo solía hacer
qam ruwaqkarqanki tú solías hacer
pay ruwaqkarqan él/ella solía hacer
ñuqanchik ruwaqkarqanchik (todos) nosotros solíamos hacer
ñuqayku ruwaqkarqaniku nosotros solíamos hacer (pero tú no)
qamkuna ruwaqkarqankichik ustedes solían hacer
paykuna ruwaqkarqanku ellos/ellas solía hacer

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo hacer en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua ruway en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «hacer» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwaqkasaq yo habré hecho
qam ruwaqkanki tú habrás hecho
pay ruwaqkanqa él/ella habrá hecho
ñuqanchik ruwaqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos hecho
ñuqayku ruwaqkasaqku nosotros habremos hecho (pero tú no)
qamkuna ruwaqkankichik ustedes habrán hecho
paykuna ruwaqkanqaku ellos/ellas habrán hecho

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo hacer en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua ruway en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «hacer» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ruwaqkasqani yo solía hacer (dicen)
qam ruwaqkasqanki tú solías hacer (dicen)
pay ruwaqkasqan él/ella solía hacer (dicen)
ñuqanchik ruwaqkasqanchik (todos) nosotros solíamos hacer (dicen)
ñuqayku ruwaqkasqaniku nosotros solíamos hacer (pero tú no) (dicen)
qamkuna ruwaqkasqankichik ustedes solían hacer (dicen)
paykuna ruwaqkasqanku ellos/ellas solían hacer (dicen)