¿Cómo se dice hilar en Quechua?
La traducción de hilar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.
El verbo hilar en quechua se dice puchkay.
Y su raíz verbal es: puchka.
Conjugación del verbo hilar en quechua
Ya sabemos que puchkay significa hilar, y que la raíz de este verbo es puchka. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.
Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo hilar en quechua
Al conjugar el verbo quechua puchkay en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «hilar» ocurre en el momento actual.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkani | yo hilo |
qam puchkanki | tú hilas |
pay puchkan | él/ella hila |
ñuqanchik puchkanchik | (todos) nosotros hilamos |
ñuqayku puchkaniku | nosotros hilamos (pero tú no) |
qamkuna puchkankichik | ustedes hilan |
paykuna puchkanku | ellos/ellas hilan |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo hilar en quechua (Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua puchkay en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «hilar» ha sido vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkarqani | yo hilé |
qam puchkarqanki | tú hilaste |
pay puchkarqan | él/ella hiló |
ñuqanchik puchkarqanchik | (todos) nosotros hilamos |
ñuqayku puchkarqaniku | nosotros hilamos (pero tú no) |
qamkuna puchkarqankichik | ustedes hilaron |
paykuna puchkarqanku | ellos/ellas hilaron |
Conjugación en tiempo FUTURO del verbo hilar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua puchkay en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «hilar» ocurrirá en un momento posterior al presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkasaq | yo hilaré |
qam puchkanki | tú hilarás |
pay puchkanqa | él/ella hilará |
ñuqanchik puchkasun-(nchik) | (todos) nosotros hilaremos |
ñuqayku puchkasaqku | nosotros hilaremos (pero tú no) |
qamkuna puchkankichik | ustedes hilarán |
paykuna puchkanqaku | ellos/ellas hilarán |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo hilar en quechua (No Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua puchkay en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «hilar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkasqani | yo hilé (dicen) |
qam puchkasqanki | tú hilaste (dicen) |
pay puchkasqan | él/ella hiló (dicen) |
ñuqanchik puchkasqanchik | (todos) nosotros hilamos (dicen) |
ñuqayku puchkasqaniku | nosotros hilamos (pero tú no) (dicen) |
qamkuna puchkasqankichik | ustedes hilaron (dicen) |
paykuna puchkasqanku | ellos/ellas hilaron (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo hilar en quechua
Cuando conjugamos el verbo quechua puchkay en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «hilar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkachkani | yo estoy hilando |
qam puchkachkanki | tú estás hilando |
pay puchkachkan | él/ella está hilando |
ñuqanchik puchkachkanchik | (todos) nosotros estamos hilando |
ñuqayku puchkachkaniku | nosotros estamos hilando (pero tú no) |
qamkuna puchkachkankichik | ustedes están hilando |
paykuna puchkachkanku | ellos/ellas están hilando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo hilar en quechua (Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua puchkay en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «hilar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkachkarqani | yo estaba hilando |
qam puchkachkarqanki | tú estabas hilando |
pay puchkachkarqan | él/ella estaba hilando |
ñuqanchik puchkachkarqanchik | (todos) nosotros estábamos hilando |
ñuqayku puchkachkarqaniku | nosotros estábamos hilando (pero tú no) |
qamkuna puchkachkarqankichik | ustedes estaban hilando |
paykuna puchkachkarqanku | ellos/ellas estaban hilando |
Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo hilar en quechua
Al conjugar el verbo quechua puchkay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «hilar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkachkasaq | yo estaré hilando |
qam puchkachkanki | tú estarás hilando |
pay puchkachkanqa | él/ella estará hilando |
ñuqanchik puchkachkasun-(nchik) | (todos) nosotros estaremos hilando |
ñuqayku puchkachkasaqku | nosotros estaremos hilando (pero tú no) |
qamkuna puchkachkankichik | ustedes estarán hilando |
paykuna puchkachkanqaku | ellos/ellas estarán hilando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo hilar en quechua (No Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua puchkay en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «hilar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkachkasqani | yo estaba hilando (dicen) |
qam puchkachkasqanki | tú estabas hilando (dicen) |
pay puchkachkasqan | él/ella estaba hilando (dicen) |
ñuqanchik puchkachkasqanchik | (todos) nosotros estábamos hilando (dicen) |
ñuqayku puchkachkasqaniku | nosotros estábamos hilando (pero tú no) (dicen) |
qamkuna puchkachkasqankichik | ustedes estaban hilando (dicen) |
paykuna puchkachkasqanku | ellos/ellas estaban hilando (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo hilar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua puchkay en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «hilar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkaqkani | yo suelo hilar |
qam puchkaqkanki | tú sueles hilar |
pay puchkaqmi | él/ella suele hilar |
ñuqanchik puchkaqkanchik | (todos) nosotros solemos hilar |
ñuqayku puchkaqkaniku | nosotros solemos hilar (pero tú no) |
qamkuna puchkaqkankichik | ustedes suelen hilar |
paykuna puchkaqkanku | ellos/ellas suelen hilar |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo hilar en quechua (Experimentado)
Con la conjugación el verbo quechua puchkay en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «hilar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkaqkarqani | yo solía hilar |
qam puchkaqkarqanki | tú solías hilar |
pay puchkaqkarqan | él/ella solía hilar |
ñuqanchik puchkaqkarqanchik | (todos) nosotros solíamos hilar |
ñuqayku puchkaqkarqaniku | nosotros solíamos hilar (pero tú no) |
qamkuna puchkaqkarqankichik | ustedes solían hilar |
paykuna puchkaqkarqanku | ellos/ellas solía hilar |
Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo hilar en quechua
Por último, cuando conjugamos el verbo quechua puchkay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «hilar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkaqkasaq | yo habré hilado |
qam puchkaqkanki | tú habrás hilado |
pay puchkaqkanqa | él/ella habrá hilado |
ñuqanchik puchkaqkasun-(nchik) | (todos) nosotros habremos hilado |
ñuqayku puchkaqkasaqku | nosotros habremos hilado (pero tú no) |
qamkuna puchkaqkankichik | ustedes habrán hilado |
paykuna puchkaqkanqaku | ellos/ellas habrán hilado |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo hilar en quechua (No Experimentado)
Si queremos conjugar el verbo quechua puchkay en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «hilar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa puchkaqkasqani | yo solía hilar (dicen) |
qam puchkaqkasqanki | tú solías hilar (dicen) |
pay puchkaqkasqan | él/ella solía hilar (dicen) |
ñuqanchik puchkaqkasqanchik | (todos) nosotros solíamos hilar (dicen) |
ñuqayku puchkaqkasqaniku | nosotros solíamos hilar (pero tú no) (dicen) |
qamkuna puchkaqkasqankichik | ustedes solían hilar (dicen) |
paykuna puchkaqkasqanku | ellos/ellas solían hilar (dicen) |