Inicio » Quechua » Verbos » Huir

Huir en Quechua

¿Cómo se dice huir en Quechua?

La traducción de huir en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo huir en quechua se dice ayqiy.

Y su raíz verbal es: ayqi.

Conjugación del verbo huir en quechua

Ya sabemos que ayqiy significa huir, y que la raíz de este verbo es ayqi. Veamos ahora la conjugación de este verbo quechua en tiempo presente, pasado y futuro.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo huir en quechua

Al conjugar el verbo quechua ayqiy en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «huir» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqini yo huyo
qam ayqinki tú huyes
pay ayqin él/ella huye
ñuqanchik ayqinchik (todos) nosotros huimos
ñuqayku ayqiniku nosotros huimos (pero tú no)
qamkuna ayqinkichik ustedes huyen
paykuna ayqinku ellos/ellas huyen

Conjugación en tiempo PASADO del verbo huir en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua ayqiy en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «huir» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqirqani yo huí
qam ayqirqanki tú huiste
pay ayqirqan él/ella huyó
ñuqanchik ayqirqanchik (todos) nosotros huimos
ñuqayku ayqirqaniku nosotros huimos (pero tú no)
qamkuna ayqirqankichik ustedes huyeron
paykuna ayqirqanku ellos/ellas huyeron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo huir en quechua

Con la conjugación del verbo quechua ayqiy en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «huir» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqisaq yo huiré
qam ayqinki tú huirás
pay ayqinqa él/ella huirá
ñuqanchik ayqisun-(nchik) (todos) nosotros huiremos
ñuqayku ayqisaqku nosotros huiremos (pero tú no)
qamkuna ayqinkichik ustedes huirán
paykuna ayqinqaku ellos/ellas huirán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo huir en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verboestamos quechua ayqiy en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «huir» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqisqani yo huí (dicen)
qam ayqisqanki tú huiste (dicen)
pay ayqisqan él/ella huyó (dicen)
ñuqanchik ayqisqanchik (todos) nosotros huimos (dicen)
ñuqayku ayqisqaniku nosotros huimos (pero tú no) (dicen)
qamkuna ayqisqankichik ustedes huyeron (dicen)
paykuna ayqisqanku ellos/ellas huyeron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo huir en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua ayqiy en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «huir» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqichkani yo estoy huyendo
qam ayqichkanki tú estás huyendo
pay ayqichkan él/ella está huyendo
ñuqanchik ayqichkanchik (todos) nosotros estamos huyendo
ñuqayku ayqichkaniku nosotros estamos huyendo (pero tú no)
qamkuna ayqichkankichik ustedes están huyendo
paykuna ayqichkanku ellos/ellas están huyendo

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo huir en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua ayqiy en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «huir» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqichkarqani yo estaba huyendo
qam ayqichkarqanki tú estabas huyendo
pay ayqichkarqan él/ella estaba huyendo
ñuqanchik ayqichkarqanchik (todos) nosotros estábamos huyendo
ñuqayku ayqichkarqaniku nosotros estábamos huyendo (pero tú no)
qamkuna ayqichkarqankichik ustedes estaban huyendo
paykuna ayqichkarqanku ellos/ellas estaban huyendo

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo huir en quechua

Al conjugar el verbo quechua ayqiy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «huir» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqichkasaq yo estaré huyendo
qam ayqichkanki tú estarás huyendo
pay ayqichkanqa él/ella estará huyendo
ñuqanchik ayqichkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos huyendo
ñuqayku ayqichkasaqku nosotros estaremos huyendo (pero tú no)
qamkuna ayqichkankichik ustedes estarán huyendo
paykuna ayqichkanqaku ellos/ellas estarán huyendo

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo huir en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua ayqiy en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «huir» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqichkasqani yo estaba huyendo (dicen)
qam ayqichkasqanki tú estabas huyendo (dicen)
pay ayqichkasqan él/ella estaba huyendo (dicen)
ñuqanchik ayqichkasqanchik (todos) nosotros estábamos huyendo (dicen)
ñuqayku ayqichkasqaniku nosotros estábamos huyendo (pero tú no) (dicen)
qamkuna ayqichkasqankichik ustedes estaban huyendo (dicen)
paykuna ayqichkasqanku ellos/ellas estaban huyendo (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo huir en quechua

Con la conjugación del verbo quechua ayqiy en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «huir» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqiqkani yo suelo huir
qam ayqiqkanki tú sueles huir
pay ayqiqmi él/ella suele huir
ñuqanchik ayqiqkanchik (todos) nosotros solemos huir
ñuqayku ayqiqkaniku nosotros solemos huir (pero tú no)
qamkuna ayqiqkankichik ustedes suelen huir
paykuna ayqiqkanku ellos/ellas suelen huir

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo huir en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua ayqiy en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «huir» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqiqkarqani yo solía huir
qam ayqiqkarqanki tú solías huir
pay ayqiqkarqan él/ella solía huir
ñuqanchik ayqiqkarqanchik (todos) nosotros solíamos huir
ñuqayku ayqiqkarqaniku nosotros solíamos huir (pero tú no)
qamkuna ayqiqkarqankichik ustedes solían huir
paykuna ayqiqkarqanku ellos/ellas solía huir

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo huir en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua ayqiy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «huir» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqiqkasaq yo habré huido
qam ayqiqkanki tú habrás huido
pay ayqiqkanqa él/ella habrá huido
ñuqanchik ayqiqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos huido
ñuqayku ayqiqkasaqku nosotros habremos huido (pero tú no)
qamkuna ayqiqkankichik ustedes habrán huido
paykuna ayqiqkanqaku ellos/ellas habrán huido

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo huir en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua ayqiy en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «huir» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa ayqiqkasqani yo solía huir (dicen)
qam ayqiqkasqanki tú solías huir (dicen)
pay ayqiqkasqan él/ella solía huir (dicen)
ñuqanchik ayqiqkasqanchik (todos) nosotros solíamos huir (dicen)
ñuqayku ayqiqkasqaniku nosotros solíamos huir (pero tú no) (dicen)
qamkuna ayqiqkasqankichik ustedes solían huir (dicen)
paykuna ayqiqkasqanku ellos/ellas solían huir (dicen)