Inicio » Quechua » Verbos » Mandar

Mandar en Quechua

¿Cómo se dice mandar en Quechua?

La traducción de mandar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo mandar en quechua se dice kamachiy.

Y su raíz verbal es: kamachi.

Conjugación del verbo mandar en quechua

Ya sabemos que kamachiy significa mandar, y que la raíz de este verbo es kamachi. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo mandar en quechua

Al conjugar el verbo quechua kamachiy en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «mandar» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachini yo mando
qam kamachinki tú mandas
pay kamachin él/ella manda
ñuqanchik kamachinchik (todos) nosotros mandamos
ñuqayku kamachiniku nosotros mandamos (pero tú no)
qamkuna kamachinkichik ustedes mandan
paykuna kamachinku ellos/ellas mandan

Conjugación en tiempo PASADO del verbo mandar en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachirqani yo mandé
qam kamachirqanki tú mandaste
pay kamachirqan él/ella mandó
ñuqanchik kamachirqanchik (todos) nosotros mandamos
ñuqayku kamachirqaniku nosotros mandamos (pero tú no)
qamkuna kamachirqankichik ustedes mandaron
paykuna kamachirqanku ellos/ellas mandaron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo mandar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua kamachiy en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «mandar» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachisaq yo mandaré
qam kamachinki tú mandarás
pay kamachinqa él/ella mandará
ñuqanchik kamachisun-(nchik) (todos) nosotros mandaremos
ñuqayku kamachisaqku nosotros mandaremos (pero tú no)
qamkuna kamachinkichik ustedes mandarán
paykuna kamachinqaku ellos/ellas mandarán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo mandar en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachisqani yo mandé (dicen)
qam kamachisqanki tú mandaste (dicen)
pay kamachisqan él/ella mandó (dicen)
ñuqanchik kamachisqanchik (todos) nosotros mandamos (dicen)
ñuqayku kamachisqaniku nosotros mandamos (pero tú no) (dicen)
qamkuna kamachisqankichik ustedes mandaron (dicen)
paykuna kamachisqanku ellos/ellas mandaron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo mandar en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua kamachiy en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «mandar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachichkani yo estoy mandando
qam kamachichkanki tú estás mandando
pay kamachichkan él/ella está mandando
ñuqanchik kamachichkanchik (todos) nosotros estamos mandando
ñuqayku kamachichkaniku nosotros estamos mandando (pero tú no)
qamkuna kamachichkankichik ustedes están mandando
paykuna kamachichkanku ellos/ellas están mandando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo mandar en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachichkarqani yo estaba mandando
qam kamachichkarqanki tú estabas mandando
pay kamachichkarqan él/ella estaba mandando
ñuqanchik kamachichkarqanchik (todos) nosotros estábamos mandando
ñuqayku kamachichkarqaniku nosotros estábamos mandando (pero tú no)
qamkuna kamachichkarqankichik ustedes estaban mandando
paykuna kamachichkarqanku ellos/ellas estaban mandando

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo mandar en quechua

Al conjugar el verbo quechua kamachiy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «mandar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachichkasaq yo estaré mandando
qam kamachichkanki tú estarás mandando
pay kamachichkanqa él/ella estará mandando
ñuqanchik kamachichkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos mandando
ñuqayku kamachichkasaqku nosotros estaremos mandando (pero tú no)
qamkuna kamachichkankichik ustedes estarán mandando
paykuna kamachichkanqaku ellos/ellas estarán mandando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo mandar en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachichkasqani yo estaba mandando (dicen)
qam kamachichkasqanki tú estabas mandando (dicen)
pay kamachichkasqan él/ella estaba mandando (dicen)
ñuqanchik kamachichkasqanchik (todos) nosotros estábamos mandando (dicen)
ñuqayku kamachichkasqaniku nosotros estábamos mandando (pero tú no) (dicen)
qamkuna kamachichkasqankichik ustedes estaban mandando (dicen)
paykuna kamachichkasqanku ellos/ellas estaban mandando (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo mandar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua kamachiy en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «mandar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachiqkani yo suelo mandar
qam kamachiqkanki tú sueles mandar
pay kamachiqmi él/ella suele mandar
ñuqanchik kamachiqkanchik (todos) nosotros solemos mandar
ñuqayku kamachiqkaniku nosotros solemos mandar (pero tú no)
qamkuna kamachiqkankichik ustedes suelen mandar
paykuna kamachiqkanku ellos/ellas suelen mandar

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo mandar en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachiqkarqani yo solía mandar
qam kamachiqkarqanki tú solías mandar
pay kamachiqkarqan él/ella solía mandar
ñuqanchik kamachiqkarqanchik (todos) nosotros solíamos mandar
ñuqayku kamachiqkarqaniku nosotros solíamos mandar (pero tú no)
qamkuna kamachiqkarqankichik ustedes solían mandar
paykuna kamachiqkarqanku ellos/ellas solía mandar

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo mandar en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua kamachiy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «mandar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachiqkasaq yo habré mandado
qam kamachiqkanki tú habrás mandado
pay kamachiqkanqa él/ella habrá mandado
ñuqanchik kamachiqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos mandado
ñuqayku kamachiqkasaqku nosotros habremos mandado (pero tú no)
qamkuna kamachiqkankichik ustedes habrán mandado
paykuna kamachiqkanqaku ellos/ellas habrán mandado

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo mandar en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa kamachiqkasqani yo solía mandar (dicen)
qam kamachiqkasqanki tú solías mandar (dicen)
pay kamachiqkasqan él/ella solía mandar (dicen)
ñuqanchik kamachiqkasqanchik (todos) nosotros solíamos mandar (dicen)
ñuqayku kamachiqkasqaniku nosotros solíamos mandar (pero tú no) (dicen)
qamkuna kamachiqkasqankichik ustedes solían mandar (dicen)
paykuna kamachiqkasqanku ellos/ellas solían mandar (dicen)