¿Cómo se dice mandar en Quechua?
La traducción de mandar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.
El verbo mandar en quechua se dice kamachiy.
Y su raíz verbal es: kamachi.
Conjugación del verbo mandar en quechua
Ya sabemos que kamachiy significa mandar, y que la raíz de este verbo es kamachi. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.
Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo mandar en quechua
Al conjugar el verbo quechua kamachiy en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «mandar» ocurre en el momento actual.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachini | yo mando |
qam kamachinki | tú mandas |
pay kamachin | él/ella manda |
ñuqanchik kamachinchik | (todos) nosotros mandamos |
ñuqayku kamachiniku | nosotros mandamos (pero tú no) |
qamkuna kamachinkichik | ustedes mandan |
paykuna kamachinku | ellos/ellas mandan |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo mandar en quechua (Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» ha sido vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachirqani | yo mandé |
qam kamachirqanki | tú mandaste |
pay kamachirqan | él/ella mandó |
ñuqanchik kamachirqanchik | (todos) nosotros mandamos |
ñuqayku kamachirqaniku | nosotros mandamos (pero tú no) |
qamkuna kamachirqankichik | ustedes mandaron |
paykuna kamachirqanku | ellos/ellas mandaron |
Conjugación en tiempo FUTURO del verbo mandar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua kamachiy en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «mandar» ocurrirá en un momento posterior al presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachisaq | yo mandaré |
qam kamachinki | tú mandarás |
pay kamachinqa | él/ella mandará |
ñuqanchik kamachisun-(nchik) | (todos) nosotros mandaremos |
ñuqayku kamachisaqku | nosotros mandaremos (pero tú no) |
qamkuna kamachinkichik | ustedes mandarán |
paykuna kamachinqaku | ellos/ellas mandarán |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo mandar en quechua (No Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachisqani | yo mandé (dicen) |
qam kamachisqanki | tú mandaste (dicen) |
pay kamachisqan | él/ella mandó (dicen) |
ñuqanchik kamachisqanchik | (todos) nosotros mandamos (dicen) |
ñuqayku kamachisqaniku | nosotros mandamos (pero tú no) (dicen) |
qamkuna kamachisqankichik | ustedes mandaron (dicen) |
paykuna kamachisqanku | ellos/ellas mandaron (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo mandar en quechua
Cuando conjugamos el verbo quechua kamachiy en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «mandar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachichkani | yo estoy mandando |
qam kamachichkanki | tú estás mandando |
pay kamachichkan | él/ella está mandando |
ñuqanchik kamachichkanchik | (todos) nosotros estamos mandando |
ñuqayku kamachichkaniku | nosotros estamos mandando (pero tú no) |
qamkuna kamachichkankichik | ustedes están mandando |
paykuna kamachichkanku | ellos/ellas están mandando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo mandar en quechua (Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachichkarqani | yo estaba mandando |
qam kamachichkarqanki | tú estabas mandando |
pay kamachichkarqan | él/ella estaba mandando |
ñuqanchik kamachichkarqanchik | (todos) nosotros estábamos mandando |
ñuqayku kamachichkarqaniku | nosotros estábamos mandando (pero tú no) |
qamkuna kamachichkarqankichik | ustedes estaban mandando |
paykuna kamachichkarqanku | ellos/ellas estaban mandando |
Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo mandar en quechua
Al conjugar el verbo quechua kamachiy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «mandar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachichkasaq | yo estaré mandando |
qam kamachichkanki | tú estarás mandando |
pay kamachichkanqa | él/ella estará mandando |
ñuqanchik kamachichkasun-(nchik) | (todos) nosotros estaremos mandando |
ñuqayku kamachichkasaqku | nosotros estaremos mandando (pero tú no) |
qamkuna kamachichkankichik | ustedes estarán mandando |
paykuna kamachichkanqaku | ellos/ellas estarán mandando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo mandar en quechua (No Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachichkasqani | yo estaba mandando (dicen) |
qam kamachichkasqanki | tú estabas mandando (dicen) |
pay kamachichkasqan | él/ella estaba mandando (dicen) |
ñuqanchik kamachichkasqanchik | (todos) nosotros estábamos mandando (dicen) |
ñuqayku kamachichkasqaniku | nosotros estábamos mandando (pero tú no) (dicen) |
qamkuna kamachichkasqankichik | ustedes estaban mandando (dicen) |
paykuna kamachichkasqanku | ellos/ellas estaban mandando (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo mandar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua kamachiy en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «mandar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachiqkani | yo suelo mandar |
qam kamachiqkanki | tú sueles mandar |
pay kamachiqmi | él/ella suele mandar |
ñuqanchik kamachiqkanchik | (todos) nosotros solemos mandar |
ñuqayku kamachiqkaniku | nosotros solemos mandar (pero tú no) |
qamkuna kamachiqkankichik | ustedes suelen mandar |
paykuna kamachiqkanku | ellos/ellas suelen mandar |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo mandar en quechua (Experimentado)
Con la conjugación el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachiqkarqani | yo solía mandar |
qam kamachiqkarqanki | tú solías mandar |
pay kamachiqkarqan | él/ella solía mandar |
ñuqanchik kamachiqkarqanchik | (todos) nosotros solíamos mandar |
ñuqayku kamachiqkarqaniku | nosotros solíamos mandar (pero tú no) |
qamkuna kamachiqkarqankichik | ustedes solían mandar |
paykuna kamachiqkarqanku | ellos/ellas solía mandar |
Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo mandar en quechua
Por último, cuando conjugamos el verbo quechua kamachiy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «mandar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachiqkasaq | yo habré mandado |
qam kamachiqkanki | tú habrás mandado |
pay kamachiqkanqa | él/ella habrá mandado |
ñuqanchik kamachiqkasun-(nchik) | (todos) nosotros habremos mandado |
ñuqayku kamachiqkasaqku | nosotros habremos mandado (pero tú no) |
qamkuna kamachiqkankichik | ustedes habrán mandado |
paykuna kamachiqkanqaku | ellos/ellas habrán mandado |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo mandar en quechua (No Experimentado)
Si queremos conjugar el verbo quechua kamachiy en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «mandar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa kamachiqkasqani | yo solía mandar (dicen) |
qam kamachiqkasqanki | tú solías mandar (dicen) |
pay kamachiqkasqan | él/ella solía mandar (dicen) |
ñuqanchik kamachiqkasqanchik | (todos) nosotros solíamos mandar (dicen) |
ñuqayku kamachiqkasqaniku | nosotros solíamos mandar (pero tú no) (dicen) |
qamkuna kamachiqkasqankichik | ustedes solían mandar (dicen) |
paykuna kamachiqkasqanku | ellos/ellas solían mandar (dicen) |