Inicio » Quechua » Verbos » Mentir

Mentir en Quechua

¿Cómo se dice mentir en Quechua?

La traducción de mentir en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo mentir en quechua se dice llullay.

Y su raíz verbal es: llulla.

Conjugación del verbo mentir en quechua

Ya sabemos que llullay significa mentir, y que la raíz de este verbo es llulla. Veamos ahora la conjugación de este verbo quechua en tiempo presente, pasado y futuro.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo mentir en quechua

Al conjugar el verbo quechua llullay en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «mentir» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullani yo miento
qam llullanki tú mientes
pay llullan él/ella miente
ñuqanchik llullanchik (todos) nosotros mentimos
ñuqayku llullaniku nosotros mentimos (pero tú no)
qamkuna llullankichik ustedes mienten
paykuna llullanku ellos/ellas mienten

Conjugación en tiempo PASADO del verbo mentir en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua llullay en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «mentir» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullarqani yo mentí
qam llullarqanki tú mentiste
pay llullarqan él/ella mintió
ñuqanchik llullarqanchik (todos) nosotros mentimos
ñuqayku llullarqaniku nosotros mentimos (pero tú no)
qamkuna llullarqankichik ustedes mintieron
paykuna llullarqanku ellos/ellas mintieron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo mentir en quechua

Con la conjugación del verbo quechua llullay en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «mentir» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullasaq yo mentiré
qam llullanki tú mentirás
pay llullanqa él/ella mentirá
ñuqanchik llullasun-(nchik) (todos) nosotros mentiremos
ñuqayku llullasaqku nosotros mentiremos (pero tú no)
qamkuna llullankichik ustedes mentirán
paykuna llullanqaku ellos/ellas mentirán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo mentir en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verboestamos quechua llullay en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «mentir» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullasqani yo mentí (dicen)
qam llullasqanki tú mentiste (dicen)
pay llullasqan él/ella mintió (dicen)
ñuqanchik llullasqanchik (todos) nosotros mentimos (dicen)
ñuqayku llullasqaniku nosotros mentimos (pero tú no) (dicen)
qamkuna llullasqankichik ustedes mintieron (dicen)
paykuna llullasqanku ellos/ellas mintieron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo mentir en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua llullay en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «mentir» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullachkani yo estoy mintiendo
qam llullachkanki tú estás mintiendo
pay llullachkan él/ella está mintiendo
ñuqanchik llullachkanchik (todos) nosotros estamos mintiendo
ñuqayku llullachkaniku nosotros estamos mintiendo (pero tú no)
qamkuna llullachkankichik ustedes están mintiendo
paykuna llullachkanku ellos/ellas están mintiendo

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo mentir en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua llullay en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «mentir» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullachkarqani yo estaba mintiendo
qam llullachkarqanki tú estabas mintiendo
pay llullachkarqan él/ella estaba mintiendo
ñuqanchik llullachkarqanchik (todos) nosotros estábamos mintiendo
ñuqayku llullachkarqaniku nosotros estábamos mintiendo (pero tú no)
qamkuna llullachkarqankichik ustedes estaban mintiendo
paykuna llullachkarqanku ellos/ellas estaban mintiendo

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo mentir en quechua

Al conjugar el verbo quechua llullay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «mentir» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullachkasaq yo estaré mintiendo
qam llullachkanki tú estarás mintiendo
pay llullachkanqa él/ella estará mintiendo
ñuqanchik llullachkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos mintiendo
ñuqayku llullachkasaqku nosotros estaremos mintiendo (pero tú no)
qamkuna llullachkankichik ustedes estarán mintiendo
paykuna llullachkanqaku ellos/ellas estarán mintiendo

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo mentir en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua llullay en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «mentir» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullachkasqani yo estaba mintiendo (dicen)
qam llullachkasqanki tú estabas mintiendo (dicen)
pay llullachkasqan él/ella estaba mintiendo (dicen)
ñuqanchik llullachkasqanchik (todos) nosotros estábamos mintiendo (dicen)
ñuqayku llullachkasqaniku nosotros estábamos mintiendo (pero tú no) (dicen)
qamkuna llullachkasqankichik ustedes estaban mintiendo (dicen)
paykuna llullachkasqanku ellos/ellas estaban mintiendo (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo mentir en quechua

Con la conjugación del verbo quechua llullay en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «mentir» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullaqkani yo suelo mentir
qam llullaqkanki tú sueles mentir
pay llullaqmi él/ella suele mentir
ñuqanchik llullaqkanchik (todos) nosotros solemos mentir
ñuqayku llullaqkaniku nosotros solemos mentir (pero tú no)
qamkuna llullaqkankichik ustedes suelen mentir
paykuna llullaqkanku ellos/ellas suelen mentir

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo mentir en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua llullay en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «mentir» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullaqkarqani yo solía mentir
qam llullaqkarqanki tú solías mentir
pay llullaqkarqan él/ella solía mentir
ñuqanchik llullaqkarqanchik (todos) nosotros solíamos mentir
ñuqayku llullaqkarqaniku nosotros solíamos mentir (pero tú no)
qamkuna llullaqkarqankichik ustedes solían mentir
paykuna llullaqkarqanku ellos/ellas solía mentir

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo mentir en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua llullay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «mentir» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullaqkasaq yo habré mentido
qam llullaqkanki tú habrás mentido
pay llullaqkanqa él/ella habrá mentido
ñuqanchik llullaqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos mentido
ñuqayku llullaqkasaqku nosotros habremos mentido (pero tú no)
qamkuna llullaqkankichik ustedes habrán mentido
paykuna llullaqkanqaku ellos/ellas habrán mentido

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo mentir en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua llullay en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «mentir» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llullaqkasqani yo solía mentir (dicen)
qam llullaqkasqanki tú solías mentir (dicen)
pay llullaqkasqan él/ella solía mentir (dicen)
ñuqanchik llullaqkasqanchik (todos) nosotros solíamos mentir (dicen)
ñuqayku llullaqkasqaniku nosotros solíamos mentir (pero tú no) (dicen)
qamkuna llullaqkasqankichik ustedes solían mentir (dicen)
paykuna llullaqkasqanku ellos/ellas solían mentir (dicen)