¿Cómo se dice odiar en Quechua?
La traducción de odiar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.
El verbo odiar en quechua se dice chiqniy.
Y su raíz verbal es: chiqni.
Conjugación del verbo odiar en quechua
Ya sabemos que chiqniy significa odiar, y que la raíz de este verbo es chiqni. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.
Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo odiar en quechua
Al conjugar el verbo quechua chiqniy en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «odiar» ocurre en el momento actual.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqnini | yo odio |
qam chiqninki | tú odias |
pay chiqnin | él/ella odia |
ñuqanchik chiqninchik | (todos) nosotros odiamos |
ñuqayku chiqniniku | nosotros odiamos (pero tú no) |
qamkuna chiqninkichik | ustedes odian |
paykuna chiqninku | ellos/ellas odian |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo odiar en quechua (Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua chiqniy en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «odiar» ha sido vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqnirqani | yo odié |
qam chiqnirqanki | tú odiaste |
pay chiqnirqan | él/ella odió |
ñuqanchik chiqnirqanchik | (todos) nosotros odiamos |
ñuqayku chiqnirqaniku | nosotros odiamos (pero tú no) |
qamkuna chiqnirqankichik | ustedes odiaron |
paykuna chiqnirqanku | ellos/ellas odiaron |
Conjugación en tiempo FUTURO del verbo odiar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua chiqniy en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «odiar» ocurrirá en un momento posterior al presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqnisaq | yo odiaré |
qam chiqninki | tú odiarás |
pay chiqninqa | él/ella odiará |
ñuqanchik chiqnisun-(nchik) | (todos) nosotros odiaremos |
ñuqayku chiqnisaqku | nosotros odiaremos (pero tú no) |
qamkuna chiqninkichik | ustedes odiarán |
paykuna chiqninqaku | ellos/ellas odiarán |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo odiar en quechua (No Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua chiqniy en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «odiar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqnisqani | yo odié (dicen) |
qam chiqnisqanki | tú odiaste (dicen) |
pay chiqnisqan | él/ella odió (dicen) |
ñuqanchik chiqnisqanchik | (todos) nosotros odiamos (dicen) |
ñuqayku chiqnisqaniku | nosotros odiamos (pero tú no) (dicen) |
qamkuna chiqnisqankichik | ustedes odiaron (dicen) |
paykuna chiqnisqanku | ellos/ellas odiaron (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo odiar en quechua
Cuando conjugamos el verbo quechua chiqniy en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «odiar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqnichkani | yo estoy odiando |
qam chiqnichkanki | tú estás odiando |
pay chiqnichkan | él/ella está odiando |
ñuqanchik chiqnichkanchik | (todos) nosotros estamos odiando |
ñuqayku chiqnichkaniku | nosotros estamos odiando (pero tú no) |
qamkuna chiqnichkankichik | ustedes están odiando |
paykuna chiqnichkanku | ellos/ellas están odiando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo odiar en quechua (Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua chiqniy en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «odiar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqnichkarqani | yo estaba odiando |
qam chiqnichkarqanki | tú estabas odiando |
pay chiqnichkarqan | él/ella estaba odiando |
ñuqanchik chiqnichkarqanchik | (todos) nosotros estábamos odiando |
ñuqayku chiqnichkarqaniku | nosotros estábamos odiando (pero tú no) |
qamkuna chiqnichkarqankichik | ustedes estaban odiando |
paykuna chiqnichkarqanku | ellos/ellas estaban odiando |
Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo odiar en quechua
Al conjugar el verbo quechua chiqniy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «odiar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqnichkasaq | yo estaré odiando |
qam chiqnichkanki | tú estarás odiando |
pay chiqnichkanqa | él/ella estará odiando |
ñuqanchik chiqnichkasun-(nchik) | (todos) nosotros estaremos odiando |
ñuqayku chiqnichkasaqku | nosotros estaremos odiando (pero tú no) |
qamkuna chiqnichkankichik | ustedes estarán odiando |
paykuna chiqnichkanqaku | ellos/ellas estarán odiando |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo odiar en quechua (No Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua chiqniy en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «odiar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqnichkasqani | yo estaba odiando (dicen) |
qam chiqnichkasqanki | tú estabas odiando (dicen) |
pay chiqnichkasqan | él/ella estaba odiando (dicen) |
ñuqanchik chiqnichkasqanchik | (todos) nosotros estábamos odiando (dicen) |
ñuqayku chiqnichkasqaniku | nosotros estábamos odiando (pero tú no) (dicen) |
qamkuna chiqnichkasqankichik | ustedes estaban odiando (dicen) |
paykuna chiqnichkasqanku | ellos/ellas estaban odiando (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo odiar en quechua
Con la conjugación del verbo quechua chiqniy en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «odiar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqniqkani | yo suelo odiar |
qam chiqniqkanki | tú sueles odiar |
pay chiqniqmi | él/ella suele odiar |
ñuqanchik chiqniqkanchik | (todos) nosotros solemos odiar |
ñuqayku chiqniqkaniku | nosotros solemos odiar (pero tú no) |
qamkuna chiqniqkankichik | ustedes suelen odiar |
paykuna chiqniqkanku | ellos/ellas suelen odiar |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo odiar en quechua (Experimentado)
Con la conjugación el verbo quechua chiqniy en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «odiar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqniqkarqani | yo solía odiar |
qam chiqniqkarqanki | tú solías odiar |
pay chiqniqkarqan | él/ella solía odiar |
ñuqanchik chiqniqkarqanchik | (todos) nosotros solíamos odiar |
ñuqayku chiqniqkarqaniku | nosotros solíamos odiar (pero tú no) |
qamkuna chiqniqkarqankichik | ustedes solían odiar |
paykuna chiqniqkarqanku | ellos/ellas solía odiar |
Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo odiar en quechua
Por último, cuando conjugamos el verbo quechua chiqniy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «odiar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqniqkasaq | yo habré odiado |
qam chiqniqkanki | tú habrás odiado |
pay chiqniqkanqa | él/ella habrá odiado |
ñuqanchik chiqniqkasun-(nchik) | (todos) nosotros habremos odiado |
ñuqayku chiqniqkasaqku | nosotros habremos odiado (pero tú no) |
qamkuna chiqniqkankichik | ustedes habrán odiado |
paykuna chiqniqkanqaku | ellos/ellas habrán odiado |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo odiar en quechua (No Experimentado)
Si queremos conjugar el verbo quechua chiqniy en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «odiar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa chiqniqkasqani | yo solía odiar (dicen) |
qam chiqniqkasqanki | tú solías odiar (dicen) |
pay chiqniqkasqan | él/ella solía odiar (dicen) |
ñuqanchik chiqniqkasqanchik | (todos) nosotros solíamos odiar (dicen) |
ñuqayku chiqniqkasqaniku | nosotros solíamos odiar (pero tú no) (dicen) |
qamkuna chiqniqkasqankichik | ustedes solían odiar (dicen) |
paykuna chiqniqkasqanku | ellos/ellas solían odiar (dicen) |