¿Cómo se dice poner en Quechua?
La traducción de poner en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.
El verbo poner en quechua se dice churay.
Y su raíz verbal es: chura.
Conjugación del verbo poner en quechua
Ya sabemos que churay significa poner, y que la raíz de este verbo es chura. Veamos ahora la conjugación de este verbo quechua en tiempo presente, pasado y futuro.
Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo poner en quechua
Al conjugar el verbo quechua churay en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «poner» ocurre en el momento actual.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churani | yo pongo |
qam churanki | tú pones |
pay churan | él/ella pone |
ñuqanchik churanchik | (todos) nosotros ponemos |
ñuqayku churaniku | nosotros ponemos (pero tú no) |
qamkuna churankichik | ustedes ponen |
paykuna churanku | ellos/ellas ponen |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo poner en quechua (Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua churay en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» ha sido vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churarqani | yo puse |
qam churarqanki | tú pusiste |
pay churarqan | él/ella puso |
ñuqanchik churarqanchik | (todos) nosotros pusimos |
ñuqayku churarqaniku | nosotros pusimos (pero tú no) |
qamkuna churarqankichik | ustedes pusieron |
paykuna churarqanku | ellos/ellas pusieron |
Conjugación en tiempo FUTURO del verbo poner en quechua
Con la conjugación del verbo quechua churay en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «poner» ocurrirá en un momento posterior al presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churasaq | yo pondré |
qam churanki | tú pondrás |
pay churanqa | él/ella pondrá |
ñuqanchik churasun-(nchik) | (todos) nosotros pondremos |
ñuqayku churasaqku | nosotros pondremos (pero tú no) |
qamkuna churankichik | ustedes pondrán |
paykuna churanqaku | ellos/ellas pondrán |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo poner en quechua (No Experimentado)
Al conjugar el verboestamos quechua churay en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churasqani | yo puse (dicen) |
qam churasqanki | tú pusiste (dicen) |
pay churasqan | él/ella puso (dicen) |
ñuqanchik churasqanchik | (todos) nosotros pusimos (dicen) |
ñuqayku churasqaniku | nosotros pusimos (pero tú no) (dicen) |
qamkuna churasqankichik | ustedes pusieron (dicen) |
paykuna churasqanku | ellos/ellas pusieron (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo poner en quechua
Cuando conjugamos el verbo quechua churay en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «poner» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churachkani | yo estoy poniendo |
qam churachkanki | tú estás poniendo |
pay churachkan | él/ella está poniendo |
ñuqanchik churachkanchik | (todos) nosotros estamos poniendo |
ñuqayku churachkaniku | nosotros estamos poniendo (pero tú no) |
qamkuna churachkankichik | ustedes están poniendo |
paykuna churachkanku | ellos/ellas están poniendo |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo poner en quechua (Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua churay en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churachkarqani | yo estaba poniendo |
qam churachkarqanki | tú estabas poniendo |
pay churachkarqan | él/ella estaba poniendo |
ñuqanchik churachkarqanchik | (todos) nosotros estábamos poniendo |
ñuqayku churachkarqaniku | nosotros estábamos poniendo (pero tú no) |
qamkuna churachkarqankichik | ustedes estaban poniendo |
paykuna churachkarqanku | ellos/ellas estaban poniendo |
Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo poner en quechua
Al conjugar el verbo quechua churay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «poner» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churachkasaq | yo estaré poniendo |
qam churachkanki | tú estarás poniendo |
pay churachkanqa | él/ella estará poniendo |
ñuqanchik churachkasun-(nchik) | (todos) nosotros estaremos poniendo |
ñuqayku churachkasaqku | nosotros estaremos poniendo (pero tú no) |
qamkuna churachkankichik | ustedes estarán poniendo |
paykuna churachkanqaku | ellos/ellas estarán poniendo |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo poner en quechua (No Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua churay en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churachkasqani | yo estaba poniendo (dicen) |
qam churachkasqanki | tú estabas poniendo (dicen) |
pay churachkasqan | él/ella estaba poniendo (dicen) |
ñuqanchik churachkasqanchik | (todos) nosotros estábamos poniendo (dicen) |
ñuqayku churachkasqaniku | nosotros estábamos poniendo (pero tú no) (dicen) |
qamkuna churachkasqankichik | ustedes estaban poniendo (dicen) |
paykuna churachkasqanku | ellos/ellas estaban poniendo (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo poner en quechua
Con la conjugación del verbo quechua churay en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «poner» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churaqkani | yo suelo poner |
qam churaqkanki | tú sueles poner |
pay churaqmi | él/ella suele poner |
ñuqanchik churaqkanchik | (todos) nosotros solemos poner |
ñuqayku churaqkaniku | nosotros solemos poner (pero tú no) |
qamkuna churaqkankichik | ustedes suelen poner |
paykuna churaqkanku | ellos/ellas suelen poner |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo poner en quechua (Experimentado)
Con la conjugación el verbo quechua churay en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churaqkarqani | yo solía poner |
qam churaqkarqanki | tú solías poner |
pay churaqkarqan | él/ella solía poner |
ñuqanchik churaqkarqanchik | (todos) nosotros solíamos poner |
ñuqayku churaqkarqaniku | nosotros solíamos poner (pero tú no) |
qamkuna churaqkarqankichik | ustedes solían poner |
paykuna churaqkarqanku | ellos/ellas solía poner |
Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo poner en quechua
Por último, cuando conjugamos el verbo quechua churay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «poner» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churaqkasaq | yo habré puesto |
qam churaqkanki | tú habrás puesto |
pay churaqkanqa | él/ella habrá puesto |
ñuqanchik churaqkasun-(nchik) | (todos) nosotros habremos puesto |
ñuqayku churaqkasaqku | nosotros habremos puesto (pero tú no) |
qamkuna churaqkankichik | ustedes habrán puesto |
paykuna churaqkanqaku | ellos/ellas habrán puesto |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo poner en quechua (No Experimentado)
Si queremos conjugar el verbo quechua churay en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa churaqkasqani | yo solía poner (dicen) |
qam churaqkasqanki | tú solías poner (dicen) |
pay churaqkasqan | él/ella solía poner (dicen) |
ñuqanchik churaqkasqanchik | (todos) nosotros solíamos poner (dicen) |
ñuqayku churaqkasqaniku | nosotros solíamos poner (pero tú no) (dicen) |
qamkuna churaqkasqankichik | ustedes solían poner (dicen) |
paykuna churaqkasqanku | ellos/ellas solían poner (dicen) |