Inicio » Quechua » Verbos » Poner

Poner en Quechua

¿Cómo se dice poner en Quechua?

La traducción de poner en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo poner en quechua se dice churay.

Y su raíz verbal es: chura.

Conjugación del verbo poner en quechua

Ya sabemos que churay significa poner, y que la raíz de este verbo es chura. Veamos ahora la conjugación de este verbo quechua en tiempo presente, pasado y futuro.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo poner en quechua

Al conjugar el verbo quechua churay en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «poner» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churani yo pongo
qam churanki tú pones
pay churan él/ella pone
ñuqanchik churanchik (todos) nosotros ponemos
ñuqayku churaniku nosotros ponemos (pero tú no)
qamkuna churankichik ustedes ponen
paykuna churanku ellos/ellas ponen

Conjugación en tiempo PASADO del verbo poner en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua churay en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churarqani yo puse
qam churarqanki tú pusiste
pay churarqan él/ella puso
ñuqanchik churarqanchik (todos) nosotros pusimos
ñuqayku churarqaniku nosotros pusimos (pero tú no)
qamkuna churarqankichik ustedes pusieron
paykuna churarqanku ellos/ellas pusieron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo poner en quechua

Con la conjugación del verbo quechua churay en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «poner» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churasaq yo pondré
qam churanki tú pondrás
pay churanqa él/ella pondrá
ñuqanchik churasun-(nchik) (todos) nosotros pondremos
ñuqayku churasaqku nosotros pondremos (pero tú no)
qamkuna churankichik ustedes pondrán
paykuna churanqaku ellos/ellas pondrán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo poner en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verboestamos quechua churay en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churasqani yo puse (dicen)
qam churasqanki tú pusiste (dicen)
pay churasqan él/ella puso (dicen)
ñuqanchik churasqanchik (todos) nosotros pusimos (dicen)
ñuqayku churasqaniku nosotros pusimos (pero tú no) (dicen)
qamkuna churasqankichik ustedes pusieron (dicen)
paykuna churasqanku ellos/ellas pusieron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo poner en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua churay en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «poner» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churachkani yo estoy poniendo
qam churachkanki tú estás poniendo
pay churachkan él/ella está poniendo
ñuqanchik churachkanchik (todos) nosotros estamos poniendo
ñuqayku churachkaniku nosotros estamos poniendo (pero tú no)
qamkuna churachkankichik ustedes están poniendo
paykuna churachkanku ellos/ellas están poniendo

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo poner en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua churay en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churachkarqani yo estaba poniendo
qam churachkarqanki tú estabas poniendo
pay churachkarqan él/ella estaba poniendo
ñuqanchik churachkarqanchik (todos) nosotros estábamos poniendo
ñuqayku churachkarqaniku nosotros estábamos poniendo (pero tú no)
qamkuna churachkarqankichik ustedes estaban poniendo
paykuna churachkarqanku ellos/ellas estaban poniendo

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo poner en quechua

Al conjugar el verbo quechua churay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «poner» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churachkasaq yo estaré poniendo
qam churachkanki tú estarás poniendo
pay churachkanqa él/ella estará poniendo
ñuqanchik churachkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos poniendo
ñuqayku churachkasaqku nosotros estaremos poniendo (pero tú no)
qamkuna churachkankichik ustedes estarán poniendo
paykuna churachkanqaku ellos/ellas estarán poniendo

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo poner en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua churay en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churachkasqani yo estaba poniendo (dicen)
qam churachkasqanki tú estabas poniendo (dicen)
pay churachkasqan él/ella estaba poniendo (dicen)
ñuqanchik churachkasqanchik (todos) nosotros estábamos poniendo (dicen)
ñuqayku churachkasqaniku nosotros estábamos poniendo (pero tú no) (dicen)
qamkuna churachkasqankichik ustedes estaban poniendo (dicen)
paykuna churachkasqanku ellos/ellas estaban poniendo (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo poner en quechua

Con la conjugación del verbo quechua churay en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «poner» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churaqkani yo suelo poner
qam churaqkanki tú sueles poner
pay churaqmi él/ella suele poner
ñuqanchik churaqkanchik (todos) nosotros solemos poner
ñuqayku churaqkaniku nosotros solemos poner (pero tú no)
qamkuna churaqkankichik ustedes suelen poner
paykuna churaqkanku ellos/ellas suelen poner

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo poner en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua churay en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churaqkarqani yo solía poner
qam churaqkarqanki tú solías poner
pay churaqkarqan él/ella solía poner
ñuqanchik churaqkarqanchik (todos) nosotros solíamos poner
ñuqayku churaqkarqaniku nosotros solíamos poner (pero tú no)
qamkuna churaqkarqankichik ustedes solían poner
paykuna churaqkarqanku ellos/ellas solía poner

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo poner en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua churay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «poner» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churaqkasaq yo habré puesto
qam churaqkanki tú habrás puesto
pay churaqkanqa él/ella habrá puesto
ñuqanchik churaqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos puesto
ñuqayku churaqkasaqku nosotros habremos puesto (pero tú no)
qamkuna churaqkankichik ustedes habrán puesto
paykuna churaqkanqaku ellos/ellas habrán puesto

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo poner en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua churay en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «poner» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa churaqkasqani yo solía poner (dicen)
qam churaqkasqanki tú solías poner (dicen)
pay churaqkasqan él/ella solía poner (dicen)
ñuqanchik churaqkasqanchik (todos) nosotros solíamos poner (dicen)
ñuqayku churaqkasqaniku nosotros solíamos poner (pero tú no) (dicen)
qamkuna churaqkasqankichik ustedes solían poner (dicen)
paykuna churaqkasqanku ellos/ellas solían poner (dicen)