Inicio » Quechua » Verbos » Sentir

Sentir en Quechua

¿Cómo se dice sentir en Quechua?

La traducción de sentir en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo sentir en quechua se dice musyay.

Y su raíz verbal es: musya.

Conjugación del verbo sentir en quechua

Ya sabemos que musyay significa sentir, y que la raíz de este verbo es musya. Veamos ahora la conjugación de este verbo quechua en tiempo presente, pasado y futuro.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo sentir en quechua

Al conjugar el verbo quechua musyay en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «sentir» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyani yo siento
qam musyanki tú sientes
pay musyan él/ella siente
ñuqanchik musyanchik (todos) nosotros sentimos
ñuqayku musyaniku nosotros sentimos (pero tú no)
qamkuna musyankichik ustedes sienten
paykuna musyanku ellos/ellas sienten

Conjugación en tiempo PASADO del verbo sentir en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua musyay en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «sentir» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyarqani yo sentí
qam musyarqanki tú sentiste
pay musyarqan él/ella sintió
ñuqanchik musyarqanchik (todos) nosotros sentimos
ñuqayku musyarqaniku nosotros sentimos (pero tú no)
qamkuna musyarqankichik ustedes sintieron
paykuna musyarqanku ellos/ellas sintieron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo sentir en quechua

Con la conjugación del verbo quechua musyay en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «sentir» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyasaq yo sentiré
qam musyanki tú sentirás
pay musyanqa él/ella sentirá
ñuqanchik musyasun-(nchik) (todos) nosotros sentiremos
ñuqayku musyasaqku nosotros sentiremos (pero tú no)
qamkuna musyankichik ustedes sentirán
paykuna musyanqaku ellos/ellas sentirán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo sentir en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verboestamos quechua musyay en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «sentir» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyasqani yo sentí (dicen)
qam musyasqanki tú sentiste (dicen)
pay musyasqan él/ella sintió (dicen)
ñuqanchik musyasqanchik (todos) nosotros sentimos (dicen)
ñuqayku musyasqaniku nosotros sentimos (pero tú no) (dicen)
qamkuna musyasqankichik ustedes sintieron (dicen)
paykuna musyasqanku ellos/ellas sintieron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo sentir en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua musyay en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «sentir» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyachkani yo estoy sintiendo
qam musyachkanki tú estás sintiendo
pay musyachkan él/ella está sintiendo
ñuqanchik musyachkanchik (todos) nosotros estamos sintiendo
ñuqayku musyachkaniku nosotros estamos sintiendo (pero tú no)
qamkuna musyachkankichik ustedes están sintiendo
paykuna musyachkanku ellos/ellas están sintiendo

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo sentir en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua musyay en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «sentir» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyachkarqani yo estaba sintiendo
qam musyachkarqanki tú estabas sintiendo
pay musyachkarqan él/ella estaba sintiendo
ñuqanchik musyachkarqanchik (todos) nosotros estábamos sintiendo
ñuqayku musyachkarqaniku nosotros estábamos sintiendo (pero tú no)
qamkuna musyachkarqankichik ustedes estaban sintiendo
paykuna musyachkarqanku ellos/ellas estaban sintiendo

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo sentir en quechua

Al conjugar el verbo quechua musyay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «sentir» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyachkasaq yo estaré sintiendo
qam musyachkanki tú estarás sintiendo
pay musyachkanqa él/ella estará sintiendo
ñuqanchik musyachkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos sintiendo
ñuqayku musyachkasaqku nosotros estaremos sintiendo (pero tú no)
qamkuna musyachkankichik ustedes estarán sintiendo
paykuna musyachkanqaku ellos/ellas estarán sintiendo

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo sentir en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua musyay en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «sentir» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyachkasqani yo estaba sintiendo (dicen)
qam musyachkasqanki tú estabas sintiendo (dicen)
pay musyachkasqan él/ella estaba sintiendo (dicen)
ñuqanchik musyachkasqanchik (todos) nosotros estábamos sintiendo (dicen)
ñuqayku musyachkasqaniku nosotros estábamos sintiendo (pero tú no) (dicen)
qamkuna musyachkasqankichik ustedes estaban sintiendo (dicen)
paykuna musyachkasqanku ellos/ellas estaban sintiendo (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo sentir en quechua

Con la conjugación del verbo quechua musyay en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «sentir» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyaqkani yo suelo sentir
qam musyaqkanki tú sueles sentir
pay musyaqmi él/ella suele sentir
ñuqanchik musyaqkanchik (todos) nosotros solemos sentir
ñuqayku musyaqkaniku nosotros solemos sentir (pero tú no)
qamkuna musyaqkankichik ustedes suelen sentir
paykuna musyaqkanku ellos/ellas suelen sentir

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo sentir en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua musyay en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «sentir» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyaqkarqani yo solía sentir
qam musyaqkarqanki tú solías sentir
pay musyaqkarqan él/ella solía sentir
ñuqanchik musyaqkarqanchik (todos) nosotros solíamos sentir
ñuqayku musyaqkarqaniku nosotros solíamos sentir (pero tú no)
qamkuna musyaqkarqankichik ustedes solían sentir
paykuna musyaqkarqanku ellos/ellas solía sentir

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo sentir en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua musyay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «sentir» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyaqkasaq yo habré sentido
qam musyaqkanki tú habrás sentido
pay musyaqkanqa él/ella habrá sentido
ñuqanchik musyaqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos sentido
ñuqayku musyaqkasaqku nosotros habremos sentido (pero tú no)
qamkuna musyaqkankichik ustedes habrán sentido
paykuna musyaqkanqaku ellos/ellas habrán sentido

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo sentir en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua musyay en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «sentir» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa musyaqkasqani yo solía sentir (dicen)
qam musyaqkasqanki tú solías sentir (dicen)
pay musyaqkasqan él/ella solía sentir (dicen)
ñuqanchik musyaqkasqanchik (todos) nosotros solíamos sentir (dicen)
ñuqayku musyaqkasqaniku nosotros solíamos sentir (pero tú no) (dicen)
qamkuna musyaqkasqankichik ustedes solían sentir (dicen)
paykuna musyaqkasqanku ellos/ellas solían sentir (dicen)