¿Cómo se dice tejer en Quechua?
La traducción de tejer en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.
El verbo tejer en quechua se dice away.
Y su raíz verbal es: awa.
Conjugación del verbo tejer en quechua
Ya sabemos que away significa tejer, y que la raíz de este verbo es awa. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.
Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo tejer en quechua
Al conjugar el verbo quechua away en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «tejer» ocurre en el momento actual.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awani | yo tejo |
qam awanki | tú tejes |
pay awan | él/ella teje |
ñuqanchik awanchik | (todos) nosotros tejemos |
ñuqayku awaniku | nosotros tejemos (pero tú no) |
qamkuna awankichik | ustedes tejen |
paykuna awanku | ellos/ellas tejen |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo tejer en quechua (Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua away en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «tejer» ha sido vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awarqani | yo tejí |
qam awarqanki | tú tejiste |
pay awarqan | él/ella tejió |
ñuqanchik awarqanchik | (todos) nosotros tejimos |
ñuqayku awarqaniku | nosotros tejimos (pero tú no) |
qamkuna awarqankichik | ustedes tejieron |
paykuna awarqanku | ellos/ellas tejieron |
Conjugación en tiempo FUTURO del verbo tejer en quechua
Con la conjugación del verbo quechua away en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «tejer» ocurrirá en un momento posterior al presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awasaq | yo tejeré |
qam awanki | tú tejerás |
pay awanqa | él/ella tejerá |
ñuqanchik awasun-(nchik) | (todos) nosotros tejeremos |
ñuqayku awasaqku | nosotros tejeremos (pero tú no) |
qamkuna awankichik | ustedes tejerán |
paykuna awanqaku | ellos/ellas tejerán |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo tejer en quechua (No Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua away en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «tejer» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awasqani | yo tejí (dicen) |
qam awasqanki | tú tejiste (dicen) |
pay awasqan | él/ella tejió (dicen) |
ñuqanchik awasqanchik | (todos) nosotros tejimos (dicen) |
ñuqayku awasqaniku | nosotros tejimos (pero tú no) (dicen) |
qamkuna awasqankichik | ustedes tejieron (dicen) |
paykuna awasqanku | ellos/ellas tejieron (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo tejer en quechua
Cuando conjugamos el verbo quechua away en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «tejer» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awachkani | yo estoy tejiendo |
qam awachkanki | tú estás tejiendo |
pay awachkan | él/ella está tejiendo |
ñuqanchik awachkanchik | (todos) nosotros estamos tejiendo |
ñuqayku awachkaniku | nosotros estamos tejiendo (pero tú no) |
qamkuna awachkankichik | ustedes están tejiendo |
paykuna awachkanku | ellos/ellas están tejiendo |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo tejer en quechua (Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua away en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «tejer» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awachkarqani | yo estaba tejiendo |
qam awachkarqanki | tú estabas tejiendo |
pay awachkarqan | él/ella estaba tejiendo |
ñuqanchik awachkarqanchik | (todos) nosotros estábamos tejiendo |
ñuqayku awachkarqaniku | nosotros estábamos tejiendo (pero tú no) |
qamkuna awachkarqankichik | ustedes estaban tejiendo |
paykuna awachkarqanku | ellos/ellas estaban tejiendo |
Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo tejer en quechua
Al conjugar el verbo quechua away en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «tejer» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awachkasaq | yo estaré tejiendo |
qam awachkanki | tú estarás tejiendo |
pay awachkanqa | él/ella estará tejiendo |
ñuqanchik awachkasun-(nchik) | (todos) nosotros estaremos tejiendo |
ñuqayku awachkasaqku | nosotros estaremos tejiendo (pero tú no) |
qamkuna awachkankichik | ustedes estarán tejiendo |
paykuna awachkanqaku | ellos/ellas estarán tejiendo |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo tejer en quechua (No Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua away en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «tejer» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awachkasqani | yo estaba tejiendo (dicen) |
qam awachkasqanki | tú estabas tejiendo (dicen) |
pay awachkasqan | él/ella estaba tejiendo (dicen) |
ñuqanchik awachkasqanchik | (todos) nosotros estábamos tejiendo (dicen) |
ñuqayku awachkasqaniku | nosotros estábamos tejiendo (pero tú no) (dicen) |
qamkuna awachkasqankichik | ustedes estaban tejiendo (dicen) |
paykuna awachkasqanku | ellos/ellas estaban tejiendo (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo tejer en quechua
Con la conjugación del verbo quechua away en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «tejer» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awaqkani | yo suelo tejer |
qam awaqkanki | tú sueles tejer |
pay awaqmi | él/ella suele tejer |
ñuqanchik awaqkanchik | (todos) nosotros solemos tejer |
ñuqayku awaqkaniku | nosotros solemos tejer (pero tú no) |
qamkuna awaqkankichik | ustedes suelen tejer |
paykuna awaqkanku | ellos/ellas suelen tejer |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo tejer en quechua (Experimentado)
Con la conjugación el verbo quechua away en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «tejer» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awaqkarqani | yo solía tejer |
qam awaqkarqanki | tú solías tejer |
pay awaqkarqan | él/ella solía tejer |
ñuqanchik awaqkarqanchik | (todos) nosotros solíamos tejer |
ñuqayku awaqkarqaniku | nosotros solíamos tejer (pero tú no) |
qamkuna awaqkarqankichik | ustedes solían tejer |
paykuna awaqkarqanku | ellos/ellas solía tejer |
Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo tejer en quechua
Por último, cuando conjugamos el verbo quechua away en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «tejer» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awaqkasaq | yo habré tejido |
qam awaqkanki | tú habrás tejido |
pay awaqkanqa | él/ella habrá tejido |
ñuqanchik awaqkasun-(nchik) | (todos) nosotros habremos tejido |
ñuqayku awaqkasaqku | nosotros habremos tejido (pero tú no) |
qamkuna awaqkankichik | ustedes habrán tejido |
paykuna awaqkanqaku | ellos/ellas habrán tejido |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo tejer en quechua (No Experimentado)
Si queremos conjugar el verbo quechua away en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «tejer» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa awaqkasqani | yo solía tejer (dicen) |
qam awaqkasqanki | tú solías tejer (dicen) |
pay awaqkasqan | él/ella solía tejer (dicen) |
ñuqanchik awaqkasqanchik | (todos) nosotros solíamos tejer (dicen) |
ñuqayku awaqkasqaniku | nosotros solíamos tejer (pero tú no) (dicen) |
qamkuna awaqkasqankichik | ustedes solían tejer (dicen) |
paykuna awaqkasqanku | ellos/ellas solían tejer (dicen) |