Inicio » Quechua » Verbos » Trabajar

Trabajar en Quechua

¿Cómo se dice trabajar en Quechua?

La traducción de trabajar en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.

El verbo trabajar en quechua se dice llamkay.

Y su raíz verbal es: llamka.

Conjugación del verbo trabajar en quechua

Ya sabemos que llamkay significa trabajar, y que la raíz de este verbo es llamka. Veamos ahora cómo conjugar en tiempo presente, pasado y futuro este verbo del idioma quechua.

Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo trabajar en quechua

Al conjugar el verbo quechua llamkay en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «trabajar» ocurre en el momento actual.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkani yo trabajo
qam llamkanki tú trabajas
pay llamkan él/ella trabaja
ñuqanchik llamkanchik (todos) nosotros trabajamos
ñuqayku llamkaniku nosotros trabajamos (pero tú no)
qamkuna llamkankichik ustedes trabajan
paykuna llamkanku ellos/ellas trabajan

Conjugación en tiempo PASADO del verbo trabajar en quechua (Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua llamkay en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «trabajar» ha sido vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkarqani yo trabajé
qam llamkarqanki tú trabajaste
pay llamkarqan él/ella trabajó
ñuqanchik llamkarqanchik (todos) nosotros trabajamos
ñuqayku llamkarqaniku nosotros trabajamos (pero tú no)
qamkuna llamkarqankichik ustedes trabajaron
paykuna llamkarqanku ellos/ellas trabajaron

Conjugación en tiempo FUTURO del verbo trabajar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua llamkay en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «trabajar» ocurrirá en un momento posterior al presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkasaq yo trabajaré
qam llamkanki tú trabajarás
pay llamkanqa él/ella trabajará
ñuqanchik llamkasun-(nchik) (todos) nosotros trabajaremos
ñuqayku llamkasaqku nosotros trabajaremos (pero tú no)
qamkuna llamkankichik ustedes trabajarán
paykuna llamkanqaku ellos/ellas trabajarán

Conjugación en tiempo PASADO del verbo trabajar en quechua (No Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua llamkay en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «trabajar» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkasqani yo trabajé (dicen)
qam llamkasqanki tú trabajaste (dicen)
pay llamkasqan él/ella trabajó (dicen)
ñuqanchik llamkasqanchik (todos) nosotros trabajamos (dicen)
ñuqayku llamkasqaniku nosotros trabajamos (pero tú no) (dicen)
qamkuna llamkasqankichik ustedes trabajaron (dicen)
paykuna llamkasqanku ellos/ellas trabajaron (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo trabajar en quechua

Cuando conjugamos el verbo quechua llamkay en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «trabajar» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkachkani yo estoy trabajando
qam llamkachkanki tú estás trabajando
pay llamkachkan él/ella está trabajando
ñuqanchik llamkachkanchik (todos) nosotros estamos trabajando
ñuqayku llamkachkaniku nosotros estamos trabajando (pero tú no)
qamkuna llamkachkankichik ustedes están trabajando
paykuna llamkachkanku ellos/ellas están trabajando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo trabajar en quechua (Experimentado)

Al conjugar el verbo quechua llamkay en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «trabajar» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkachkarqani yo estaba trabajando
qam llamkachkarqanki tú estabas trabajando
pay llamkachkarqan él/ella estaba trabajando
ñuqanchik llamkachkarqanchik (todos) nosotros estábamos trabajando
ñuqayku llamkachkarqaniku nosotros estábamos trabajando (pero tú no)
qamkuna llamkachkarqankichik ustedes estaban trabajando
paykuna llamkachkarqanku ellos/ellas estaban trabajando

Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo trabajar en quechua

Al conjugar el verbo quechua llamkay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «trabajar» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkachkasaq yo estaré trabajando
qam llamkachkanki tú estarás trabajando
pay llamkachkanqa él/ella estará trabajando
ñuqanchik llamkachkasun-(nchik) (todos) nosotros estaremos trabajando
ñuqayku llamkachkasaqku nosotros estaremos trabajando (pero tú no)
qamkuna llamkachkankichik ustedes estarán trabajando
paykuna llamkachkanqaku ellos/ellas estarán trabajando

Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo trabajar en quechua (No Experimentado)

Si conjugamos el verbo quechua llamkay en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «trabajar» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkachkasqani yo estaba trabajando (dicen)
qam llamkachkasqanki tú estabas trabajando (dicen)
pay llamkachkasqan él/ella estaba trabajando (dicen)
ñuqanchik llamkachkasqanchik (todos) nosotros estábamos trabajando (dicen)
ñuqayku llamkachkasqaniku nosotros estábamos trabajando (pero tú no) (dicen)
qamkuna llamkachkasqankichik ustedes estaban trabajando (dicen)
paykuna llamkachkasqanku ellos/ellas estaban trabajando (dicen)

Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo trabajar en quechua

Con la conjugación del verbo quechua llamkay en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «trabajar» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkaqkani yo suelo trabajar
qam llamkaqkanki tú sueles trabajar
pay llamkaqmi él/ella suele trabajar
ñuqanchik llamkaqkanchik (todos) nosotros solemos trabajar
ñuqayku llamkaqkaniku nosotros solemos trabajar (pero tú no)
qamkuna llamkaqkankichik ustedes suelen trabajar
paykuna llamkaqkanku ellos/ellas suelen trabajar

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo trabajar en quechua (Experimentado)

Con la conjugación el verbo quechua llamkay en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «trabajar» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkaqkarqani yo solía trabajar
qam llamkaqkarqanki tú solías trabajar
pay llamkaqkarqan él/ella solía trabajar
ñuqanchik llamkaqkarqanchik (todos) nosotros solíamos trabajar
ñuqayku llamkaqkarqaniku nosotros solíamos trabajar (pero tú no)
qamkuna llamkaqkarqankichik ustedes solían trabajar
paykuna llamkaqkarqanku ellos/ellas solía trabajar

Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo trabajar en quechua

Por último, cuando conjugamos el verbo quechua llamkay en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «trabajar» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkaqkasaq yo habré trabajado
qam llamkaqkanki tú habrás trabajado
pay llamkaqkanqa él/ella habrá trabajado
ñuqanchik llamkaqkasun-(nchik) (todos) nosotros habremos trabajado
ñuqayku llamkaqkasaqku nosotros habremos trabajado (pero tú no)
qamkuna llamkaqkankichik ustedes habrán trabajado
paykuna llamkaqkanqaku ellos/ellas habrán trabajado

Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo trabajar en quechua (No Experimentado)

Si queremos conjugar el verbo quechua llamkay en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «trabajar» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.

QUECHUA ESPAÑOL
ñuqa llamkaqkasqani yo solía trabajar (dicen)
qam llamkaqkasqanki tú solías trabajar (dicen)
pay llamkaqkasqan él/ella solía trabajar (dicen)
ñuqanchik llamkaqkasqanchik (todos) nosotros solíamos trabajar (dicen)
ñuqayku llamkaqkasqaniku nosotros solíamos trabajar (pero tú no) (dicen)
qamkuna llamkaqkasqankichik ustedes solían trabajar (dicen)
paykuna llamkaqkasqanku ellos/ellas solían trabajar (dicen)