¿Cómo se dice ver en Quechua?
La traducción de ver en el diccionario gratuito de español – Quechua y muchas otras traducciones de palabras y verbos en Quechua.
El verbo ver en quechua se dice rikuy.
Y su raíz verbal es: riku.
Conjugación del verbo ver en quechua
Ya sabemos que rikuy significa ver, y que la raíz de este verbo es riku. Veamos ahora la conjugación de este verbo quechua en tiempo presente, pasado y futuro.
Conjugación en tiempo PRESENTE del verbo ver en quechua
Al conjugar el verbo quechua rikuy en tiempo presente, estamos indicando que la acción de «ver» ocurre en el momento actual.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikuni | yo veo |
qam rikunki | tú ves |
pay rikun | él/ella ve |
ñuqanchik rikunchik | (todos) nosotros vemos |
ñuqayku rikuniku | nosotros vemos (pero tú no) |
qamkuna rikunkichik | ustedes ven |
paykuna rikunku | ellos/ellas ven |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo ver en quechua (Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua rikuy en tiempo pasado experimentado, estamos indicando que la acción de «ver» ha sido vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikurqani | yo vi |
qam rikurqanki | tú viste |
pay rikurqan | él/ella vio |
ñuqanchik rikurqanchik | (todos) nosotros vimos |
ñuqayku rikurqaniku | nosotros vimos (pero tú no) |
qamkuna rikurqankichik | ustedes vieron |
paykuna rikurqanku | ellos/ellas vieron |
Conjugación en tiempo FUTURO del verbo ver en quechua
Con la conjugación del verbo quechua rikuy en tiempo futuro, estamos indicando que la acción de «ver» ocurrirá en un momento posterior al presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikusaq | yo veré |
qam rikunki | tú verás |
pay rikunqa | él/ella verá |
ñuqanchik rikusun-(nchik) | (todos) nosotros veremos |
ñuqayku rikusaqku | nosotros veremos (pero tú no) |
qamkuna rikunkichik | ustedes verán |
paykuna rikunqaku | ellos/ellas verán |
Conjugación en tiempo PASADO del verbo ver en quechua (No Experimentado)
Al conjugar el verboestamos quechua rikuy en tiempo pasado no experimentado, estamos indicando que la acción de «ver» ha ocurrido en el pasado, pero que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikusqani | yo vi (dicen) |
qam rikusqanki | tú viste (dicen) |
pay rikusqan | él/ella vio (dicen) |
ñuqanchik rikusqanchik | (todos) nosotros vimos (dicen) |
ñuqayku rikusqaniku | nosotros vimos (pero tú no) (dicen) |
qamkuna rikusqankichik | ustedes vieron (dicen) |
paykuna rikusqanku | ellos/ellas vieron (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE PROGRESIVO del verbo ver en quechua
Cuando conjugamos el verbo quechua rikuy en tiempo presente progresivo, estamos indicando que la acción de «ver» está ocurriendo en este momento y continúa en desarrollo.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikuchkani | yo estoy viendo |
qam rikuchkanki | tú estás viendo |
pay rikuchkan | él/ella está viendo |
ñuqanchik rikuchkanchik | (todos) nosotros estamos viendo |
ñuqayku rikuchkaniku | nosotros estamos viendo (pero tú no) |
qamkuna rikuchkankichik | ustedes están viendo |
paykuna rikuchkanku | ellos/ellas están viendo |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo ver en quechua (Experimentado)
Al conjugar el verbo quechua rikuy en tiempo pasado progresivo experimentado, estamos indicando que la acción de «ver» estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikuchkarqani | yo estaba viendo |
qam rikuchkarqanki | tú estabas viendo |
pay rikuchkarqan | él/ella estaba viendo |
ñuqanchik rikuchkarqanchik | (todos) nosotros estábamos viendo |
ñuqayku rikuchkarqaniku | nosotros estábamos viendo (pero tú no) |
qamkuna rikuchkarqankichik | ustedes estaban viendo |
paykuna rikuchkarqanku | ellos/ellas estaban viendo |
Conjugación en tiempo FUTURO PROGRESIVO del verbo ver en quechua
Al conjugar el verbo quechua rikuy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «ver» estará ocurriendo en un momento específico del futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikuchkasaq | yo estaré viendo |
qam rikuchkanki | tú estarás viendo |
pay rikuchkanqa | él/ella estará viendo |
ñuqanchik rikuchkasun-(nchik) | (todos) nosotros estaremos viendo |
ñuqayku rikuchkasaqku | nosotros estaremos viendo (pero tú no) |
qamkuna rikuchkankichik | ustedes estarán viendo |
paykuna rikuchkanqaku | ellos/ellas estarán viendo |
Conjugación en tiempo PASADO PROGRESIVO del verbo ver en quechua (No Experimentado)
Si conjugamos el verbo quechua rikuy en tiempo pasado progresivo no experimentado, estamos indicando que la acción de «ver» que estaba ocurriendo en un momento específico del pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikuchkasqani | yo estaba viendo (dicen) |
qam rikuchkasqanki | tú estabas viendo (dicen) |
pay rikuchkasqan | él/ella estaba viendo (dicen) |
ñuqanchik rikuchkasqanchik | (todos) nosotros estábamos viendo (dicen) |
ñuqayku rikuchkasqaniku | nosotros estábamos viendo (pero tú no) (dicen) |
qamkuna rikuchkasqankichik | ustedes estaban viendo (dicen) |
paykuna rikuchkasqanku | ellos/ellas estaban viendo (dicen) |
Conjugación en tiempo PRESENTE HABITUAL del verbo ver en quechua
Con la conjugación del verbo quechua rikuy en tiempo presente habitual, estamos indicando que la acción de «ver» se realiza de manera regular o repetitiva en el presente.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikuqkani | yo suelo ver |
qam rikuqkanki | tú sueles ver |
pay rikuqmi | él/ella suele ver |
ñuqanchik rikuqkanchik | (todos) nosotros solemos ver |
ñuqayku rikuqkaniku | nosotros solemos ver (pero tú no) |
qamkuna rikuqkankichik | ustedes suelen ver |
paykuna rikuqkanku | ellos/ellas suelen ver |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo ver en quechua (Experimentado)
Con la conjugación el verbo quechua rikuy en tiempo pasado habitual experimentado, estamos indicando que la acción de «ver» se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y fue vivida directamente por el hablante.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikuqkarqani | yo solía ver |
qam rikuqkarqanki | tú solías ver |
pay rikuqkarqan | él/ella solía ver |
ñuqanchik rikuqkarqanchik | (todos) nosotros solíamos ver |
ñuqayku rikuqkarqaniku | nosotros solíamos ver (pero tú no) |
qamkuna rikuqkarqankichik | ustedes solían ver |
paykuna rikuqkarqanku | ellos/ellas solía ver |
Conjugación en tiempo FUTURO HABITUAL del verbo ver en quechua
Por último, cuando conjugamos el verbo quechua rikuy en tiempo futuro progresivo, estamos indicando que la acción de «ver» se realizará de manera regular o repetitiva en el futuro.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikuqkasaq | yo habré visto |
qam rikuqkanki | tú habrás visto |
pay rikuqkanqa | él/ella habrá visto |
ñuqanchik rikuqkasun-(nchik) | (todos) nosotros habremos visto |
ñuqayku rikuqkasaqku | nosotros habremos visto (pero tú no) |
qamkuna rikuqkankichik | ustedes habrán visto |
paykuna rikuqkanqaku | ellos/ellas habrán visto |
Conjugación en tiempo PASADO HABITUAL del verbo ver en quechua (No Experimentado)
Si queremos conjugar el verbo quechua rikuy en tiempo pasado habitual no experimentado, estamos indicando que la acción de «ver» que se realizaba de manera regular o repetitiva en el pasado y que no ha sido vivida directamente por el hablante, sino conocida por otros medios.
QUECHUA | ESPAÑOL |
---|---|
ñuqa rikuqkasqani | yo solía ver (dicen) |
qam rikuqkasqanki | tú solías ver (dicen) |
pay rikuqkasqan | él/ella solía ver (dicen) |
ñuqanchik rikuqkasqanchik | (todos) nosotros solíamos ver (dicen) |
ñuqayku rikuqkasqaniku | nosotros solíamos ver (pero tú no) (dicen) |
qamkuna rikuqkasqankichik | ustedes solían ver (dicen) |
paykuna rikuqkasqanku | ellos/ellas solían ver (dicen) |